We'll Be A Dream

Demi Lovato

Transposer:

(intro) Do you remember the nights We’d stay up just laughing Smiling for hours at anything Remember the nights We drove around crazy in love When the lights go out We’ll be safe and sound We’ll take control of the world Like it’s all we have to hold on to And we’ll be a dream ( ) Do you remember the nights We made our way dreaming Hoping of being someone big We were so young then We were too crazy in love When the lights go out We’ll be safe and sound We’ll take control of the world Like it’s all we have to hold on to And we’ll be a dream Whoa whoa Whoa whoa Whoa whoa     When the lights go out We’ll be safe and sound We’ll take control of the world Like it’s all we have to hold on to And we’ll be When the lights go out We’ll be safe and sound We’ll take control of the world Like it’s all we have to hold on to And we’ll be a dream ( )

Du même artiste :

empty heart empty heart Gm, Eb, Bb, Bbmaj7, Bb6, D, Cm
empty heart empty heart Em7, D, C, G
empty heart empty heart A, F#m, B5, E5, D5, A5, C5, Amaj7, D6, G5, F#5, F5
empty heart empty heart Am, G, Em, D
empty heart empty heart F#m, D, E, A, E/G#, Dm
empty heart empty heart Dbm, A, E, B
empty heart empty heart G, E, Em, C, D, Am, B, G#m, A, F#m, Dbm
empty heart empty heart F#, Ebm, Db, Bm, B, Bb
empty heart empty heart Dbm, D, A, E, Bm, G
La chanson évoque des souvenirs précieux de jeunesse, marqués par des rires et des moments de complicité, où l'insouciance de l'amour rendait tout possible. Les protagonistes se remémorent des nuits passées à rêver de grandes choses, avec une conviction inébranlable que, même face à l'incertitude, ils trouveront la sécurité ensemble. L’idée de prendre le contrôle du monde, à deux, symbolise une force impressionnante, comme si chaque rêve partagé avait le pouvoir de devenir réalité. Ces instants sont un hommage à l'amour audacieux et aux rêves que l'on chérissait alors qu'on était encore jeunes.