Emmaretta

Deep Purple

Transposer:

Em - ma - ret - ta    Did you get my letter I sent it to you Oh Em - ma - ret - ta Do     you still feel When night is falling Something’s calling Oh Em - ma - ret - ta Be - hind my thoughts Oh Em - ma - ret - ta I can get to you To    feel better Oh Em - ma - ret - ta I     must go now Oh Em - ma - ret - ta Full  moon’s ri - sing Oh Em - ma - ret - ta Oh    it’s a thousand miles Oh    and I need you child Oh    they can drive me wild What I feel    make it real

Du même artiste :

empty heart empty heart F#, F#m, E/F#, E, A, D, G
empty heart empty heart A, Bm, E, G, F#, D
empty heart empty heart Am, e, B, G, E, F
empty heart empty heart a, Eb, E, F, D5, B, E5, E7, C, G, Bm, A5, F#5, G5, Bb5
empty heart empty heart E, D, A, C, G, Am, A7, B, Em, Db, Eb
empty heart empty heart G, Eb, D, Db, C, F, E, A, Em, Bm
empty heart empty heart G, C7, G7, Bb, F, D7
empty heart empty heart Dm, C, G, Am, E, F
empty heart empty heart A, E, D, G, C
empty heart empty heart Dm, F, C, Bb, A, Gm, Am, E, Em, D, Bm, G, B7
La chanson évoque un homme qui écrit à une personne chère, Emmaretta, et se demande si elle a reçu sa lettre. Il exprime une nostalgie profonde et cherche à savoir si, malgré la distance, elle ressent encore quelque chose pour lui au moment où la nuit tombe. La lune montante semble symboliser à la fois l'espoir et la mélancolie de sa quête. Le contexte pourrait être celui d'une relation à distance ou d'un amour non réciproque, où les sentiments de manque et d'incertitude se mêlent. Cette distance amplifie ses désirs et ses doutes, et il ressent le besoin pressant de retrouver ce lien, de se rapprocher d'elle pour atténuer sa solitude.