About A Quarter To Nine

Dean Martin

Transposer:

Introdução: Verse: Life begins when    somebody’s eyes look    into your own Life begins when you’ve got your gal al alone From morning until twilight I don’t know I’m alive But I know love begins at eight fortyfive The stars   are gonna twinkle and shine      This evening about a quarter to nine        My lovin’ arms   are gonna’ tenderly  twine         Around  you     around a quarter to nine      Bridge I know I won’t be late ’cause at half past eight   I’m gonna hurry there I’ll be waiting where the lane begins   Waiting for her on needles and pins And then the world is gonna be mine          This  evening about a  quarter to nine       

Du même artiste :

empty heart empty heart Bm7, Am7, G, Am, D7, E7, C, Cm, Dm7
empty heart empty heart E7, A, A4, A9, D, Bm, F#7, D9, E, F#m, E7/13, Db7, A7
empty heart empty heart E, A, A9, A6, F#m, F#m7, Bm7, E7/9, E7, E4/7, D9, A4, F#7, Em7, Dm, E7/13, Dm6
empty heart empty heart D, A7, Em7, B7, G, E7, A7/13, Bm, F#m, Em, Gm
empty heart empty heart C, Em, Dm, G
empty heart empty heart A7, D, G/B, D7, D7/F#, G, G/F#, Em, A, Em7, D6, E, E7, B7, A9, F#, F#7
empty heart empty heart F, Bb, C7, Gm7
empty heart empty heart Am, Am7, Dm, E7, G, C
empty heart empty heart D9, A7, D6, Em, Em7, Em6, D, D7, G, B7, E7, A, F#7, E7/13, A7/13, Bm7
Cette chanson évoque le moment magique où l'amour naît, souvent associé à un regard échangé. L’artiste exprime son impatience de retrouver sa bien-aimée, d’anticiper ce doux moment partagé qui commence à 20h45. Il décrit la joie et l’excitation d’être enfin ensemble, alors que les étoiles commencent à briller dans le ciel du soir. En attendant, il compte les minutes, prêt à l'accueillir dans ses bras avec tendresse. C'est une célébration de l’amour et de ces instants précieux qui transforment notre existence.