Harlem Lady

David McWilliams

Transposer:

||||||| (x2) She walks the dirty streets, and she breathes the breath of Spring She has bells upon her shoes, and she wears a diamond ring Everybody passing by, says, look there goes our queen Ain't she the prettiest thing, that you have ever seen She is a Harlem lady She is a Harlem lady She is a Harlem lady, and she's much too good for me Money men can't buy her, her mind is all her own She ain't got no ties to bind her, she ain't got no home If you pass her on the street she'll smile and say hello   But don't you get too close guy, she just don't wanna know She is a Harlem lady She is a Harlem lady She is a Harlem lady, and she's much too good for me When she speaks the minutes stop, the hours quickly fly When she loves it feels so good, like I'm flyin' in the sky But don't you try to reach her, for she's too far out you      And man she gives her love, to nobody but me She is a Harlem lady She is a Harlem lady She is a Harlem lady, and she's much too good for me | (x3)

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, Em, C, G, Dm
Cette chanson parle d'une femme fascinante, une sorte de reine des rues de Harlem, qui attire tous les regards par sa beauté et son indépendance. Elle se déplace avec grâce, portant des clochettes à ses chaussures et un anneau en diamant, mais elle reste inaccessible, se tenant à l'écart des autres. Ceux qui la croisent la saluent, mais il est clair qu'elle ne souhaite pas qu'on s'approche trop d'elle. Malgré son charme inégalé et sa manière d'enchanter ceux qui l'écoutent, elle ne se laisse pas facilement approcher, ayant son propre esprit libre et sa propre façon de voir le monde. La chanson évoque aussi un amour singulier, où le chanteur se considère chanceux d'être le seul à bénéficier de son affection. C'est un mélange de admiration et de distance, illustrant à quel point cette femme, bien que belle et captivante, reste en dehors de portée pour beaucoup.