Titanium

David Guetta

Transposer:

You shout it loud   But I cant hear a word you say I am talking loud not saying much   I am criticized but all your bullets ricochet You shoot me down, but I get up       I am bulletproof nothing to lose Fire away,Fire away Ricochet, you take your aim      fire away, fire away You shoot me down but I wont fall I am titanium You shoot me down but I wont fall    I am titanium I am titanium Cut me down But it's you who'll have further to fall Ghost town and haunted love Raise your voice, sticks and stones may break my bones I am talking loud not saying much I am bulletproof nothing to lose Fire away, fire away Ricochet, you take your aim Fire away, fire away You shoot me down but I wont fall I am titanium You shoot me down but I wont fall I am titanium I am titanium Stone-hard, machine gun Firing at the ones who run Stone-hard as bulletproof glass You shoot me down but I wont fall I am titanium You shoot me down but I wont fall I am titanium You shoot me down but I wont fall I am titanium You shoot me down but I wont fall I am titanium

Du même artiste :

empty heart empty heart Db5, Bb5, B5, F#5, b, g, d, a, E
empty heart empty heart D, Em, C, D/F#, G, A, F#m, Bm, C/G
empty heart empty heart Dbm, E, B, A
empty heart empty heart Am, C, Em, G
empty heart empty heart Eb, Bb, F, Gm, D
empty heart empty heart C, G, Bm, Em
empty heart empty heart A, G, D, Em
Cette chanson évoque la résilience face à l'adversité. Elle parle d'une personne qui, malgré les critiques et les attaques, refuse de se laisser abattre. Elle démontre une force intérieure inébranlable, affirmant qu'aucune parole ou action ne peut vraiment lui faire du mal. Même si elle est frappée, elle se relève toujours, se sentant invincible, comme du titane. Le contexte peut s'appliquer à des moments de lutte personnelle, où l'on se sent sous pression ou confronté à des jugements, mais où l’on puise en soi une détermination à ne pas céder. C'est un hymne à la force et à la confiance en soi, face à tout ce qui peut nous abattre.