Song To The Siren

David Gray

Transposer:

Long afloat on shipless oceans I did all my best to smile   ’Til your singing eyes and fingers   Drew me loving to your isle   And you sang   Sail to me   Sail to me   Let me enfold you   Here I am   Here I am   Waiting to hold you Waiting to ho......ld you   Did I dream you dreamed about me?   Were you here when i was full sail   Now my foolish boat is leaning    Broken lovelorn on your rocks   For you sing "Touch me not touch me not come back tomorrow      O my heart O my heart shies from the sorrow"       I am puzzled as the newborn child   I am troubled at the tide   Should I stand amid the breakers?   Should I lie with Death my bride?   Hear me sing "Swim to me Swim to me Let me enfold you              Here I am Here I am Waiting to hold you"         

Du même artiste :

empty heart empty heart C, G, D, D4, Am, Em, Fmaj7
empty heart empty heart G, B, F#, E, a, D5, Bm, A6, F#7, Em7
empty heart empty heart G, F#, C, Em, D, A, A2
empty heart empty heart A, D, Bm, F#m, B, F#m7, Em7, F#m9, G, E
empty heart empty heart Bb, Gm, Eb, F, Dm, Cm
empty heart empty heart D, A, Bm, F#m, G, Em7, F#m7
empty heart empty heart F, A, G, Am, Fmaj9, C, Dm, Em
empty heart empty heart A, E, F#m, D
empty heart empty heart G, Bm, D, Em, A, C
Cette chanson évoque un voyage émotionnel en mer, où le narrateur se sent perdu mais toujours en quête d'amour. La voix d'une sirène semble l'appeler, l'attirant vers une île de désir et d'espoir. Il exprime son désir de connexion et de réconfort face à la solitude, tout en se débattant avec des sentiments de tristesse et de confusion. Dans un monde marqué par des moments de vulnérabilité, il se demande s'il a été rêvé par l'autre, tout en se retrouvant confronté à la douleur du rejet et de l'abandon. Cette lutte intérieure, entre la vie et la mort, montre l'angoisse de l'attachement et le besoin fondamental d'amour. La mélodie et les mots s'entrelacent, créant une ambiance poignante, invitant à la réflexion sur les relations humaines.