The Laughing Gnome

David Bowie

Transposer:

THE LAUGHING GNOME                                                             I was walking- down the high street- when I heard footsteps behind me                                                              and there was a little old man in scarlet and grey chuckling away.                                                         Well he trotted- back to my house- and he sat beside the telly                                                                with his tiny hands on his tummy chuckling away  chugging all day. [spoken]  "I ought to report you to the gnome office."  "Gnome office hahaha!"                                                         Haha  ha!-  Heehee  hee!-  I’m a laughing gnome and you can’t catch me.-                                                                   Haha  ha!-  Heehee  hee!-  I’m a laughing gnome and you can’t catch me.-                    Said the laughing gnome.                                                                Well I gave him- roasted toad-stools-  And a glass of dandelion wine.                                                                           Then I put him on a train to Eastbourne and carried his bag and gave him a fag. "Ave you got a light boy?"  "’Ere! Where do you come from?" "Gnome-man’s land."  "Ohreally."                                                                In the morning- when I woke up- he was sitting on the edge of my bed-                                                                              with his brother whose name was Fred.  He’d brought him along- to sing me a song.- "Alright let’s here it?"  "’Ere! what’s that clicking sound?"                                       "That’s Fred. He’s a metrognome."   "Own up. I’m a gnome ain’ I?" "Ain’t you got a gnome to go to?" "No! We’re gnomads."    "Didn’t they teach you to get your ’aircut at school? You look like a rolling gnome." "Not at the London school of Ecognomics."                                                                 Now they staying- up the chimney-  and we’re living on caviar and honey-                                                                    ’cause they’re earning me lots of moneywriting comedy prose for radio shows. "It’s the er- it’s the gnome service of course." [repeat chorus and fade]

Du même artiste :

empty heart empty heart D, G, G2, C, Am, Em
empty heart empty heart E, Dbm, A, C, B, F#, Db, G
empty heart empty heart A, D, A/Db, Bm, D/A, F#m, Em, F#7, G, A4, Bm7, Am, F, C/E, C
empty heart empty heart G#, F#, F, Bb, Db, C, C7, Fm, Eb, D, Cm, E
empty heart empty heart G, Am, F, Cm, F#, D, Bm, A, F#m, C, E
empty heart empty heart Em, C/E, G/D, Cmaj7, Cm, C, Bm/D, Am, B7, Bm, B7/Eb, Fm, Db, G#, Bbm, C7, Cm/Eb, Bb/D, Bbm/Db, G/B, Am/C
empty heart empty heart F7/A, F7, F, Bb, C/G, Eb, Am, Dm, G, E7
empty heart empty heart D, Em7, Dm7, Bm, G, A, Gmaj7, B, C, E, E7
empty heart empty heart D, C, G, D4, E, D7, A, Em, B, D5, F, E7, Db, A7, Bm7, Am7, E4
empty heart empty heart A, D, G, G#, E
La chanson raconte l'histoire ludique d'une rencontre inattendue avec un petit gnome qui se révèle très facétieux. Alors qu'une personne se promène tranquillement, ce gnome rit et trotte à ses côtés, se laissant entraîner dans des situations cocasses. Il apparaît ensuite chez lui, partageant des moments joyeux, comme boire un verre de vin fait de pissenlits et échanger des blagues. L'histoire prend une tournure encore plus amusante avec l'introduction de son frère, Fred, qui semble être un gnome un peu spécial. Le ton léger et le jeu de mots entre les personnages ajoutent une touche de magie à cette rencontre. Au-delà de l'absurde, il y a une invitation à ne pas se prendre trop au sérieux, à apprécier les petites merveilles de la vie quotidienne.