Poupées russes

Danakil

Ce chant est à 4 accords magiques! Il est montré ici dans la transposition originale: en le jouant avec des capo ou en le transposant, vous pouvez le ramener à Am, F, C, G.

Transposer:

| | | | | (x2) Si j'étais né à la place d'un autre (à la place d'un autre) Voir le jour sous une autre lumière Ou vivre plusieurs vies (vivre plusieurs vies) à l'intérieur d'une seule Comme les poupées russes maintes fois ressuscitées Serais-je le même enfant, serais-je devenu le même homme ? Est-on fidèle à soi-même quelle que soit la donne Et si l'environnement agit sur la personne Que serais-je devenu, pire ou meilleur en somme ? Si j'avais été grand, aurais-je crié plus fort Dans la peau d'un soldat aurais-je donné la mort ? Si j'avais été peintre aurais-je peint ce décor ? Je serais magicien, je nous mettrais d'accord | | | | | Si j'étais né à la place d'un autre (à la place d'un autre) Voir le jour sous une autre lumière Ou vivre plusieurs vies (vivre plusieurs vies) à l'intérieur d'une seule Comme les poupées russes maintes fois ressuscitées Oh, mon vieux (mon vieux) Mon vieil ami I wanna rule my destiny Oh, mon dieu (my god) Où m'as-tu mis ? Born in the place I had to be J'aurai pu naître à Dakar dans une vie antérieure Côtoyer le bonheur ou finir au placard Tout est possible puisque tout se joue dans ma tête Et qu'elle est libre de penser d'écrire et d'effacer Et si je vais trop loin, nan, ne m'en voulez pas Qui n'a jamais rêvé de vivre plusieurs fois Juste une chanson, non pas un acte de foi Mais il est bon n'est-ce pas de délirer quelques fois Khalatal li ley dal momey dal meune ne dal kénéne Kholateul lata nguey djign nit ki meune done kénéne Boma beugue me ni sa bopp, boma diapé ni sa bopp Cone khiiro dou am khekho dou am déglouléne Nit yangui djoy nit yangui ré, nit yangui doundou nit yangui dé Douma yay yi nioungui réyeunté couné di di djayanté doolé Amatoul yeureumeundé gnyi gueunone djéguéweunté Légui nioy dagalanté tchey mane mi warou na dé Yow bo nekone président est ce que di ngue changé Damani bo nekone soldat est ce que do done danger Counek ak fi la yalla teg counek ak fi nguéy fété Cay léne niou wetcho souniou place ndakh niou kham noumou métté Si j'étais né à la place d'un autre (à la place d'un autre) Voir le jour sous une autre lumière Ou vivre plusieurs vies à l'intérieur d'une seule Comme les poupées russes maintes fois ressuscitées | | | | | (x2)

Du même artiste :

empty heart empty heart F#m, D, C#m, C#, F#
empty heart empty heart Ebm, Bbm, Abm
empty heart empty heart Am, Dm
empty heart empty heart Em, Am, C, Bm
empty heart empty heart Bbm, Ebm, Ab
empty heart empty heart Gm, D, Bb, F
empty heart empty heart G#m, C#m
La chanson évoque la réflexion sur l'identité et le destin, en se demandant ce que nous serions devenus si nous avions vécu dans des circonstances différentes. Elle parle d'expérimenter plusieurs vies à l'intérieur d'une seule, comme des poupées russes qui se superposent. L'artiste s'interroge sur la fidélité à soi-même face aux aléas de la vie, se demandant si l’environnement peut réellement changer notre essence. À travers des questions profondes, il aborde divers scénarios, tels que la vie d'un soldat ou la carrière d'un artiste, illustrant que chaque choix peut influencer notre parcours. Il fait aussi allusion à la liberté de penser et de rêver, suggérant qu'il est normal d'imaginer d'autres existences et d'explorer les multiples facettes de l’être humain.