Eskimo

Damien Rice

Transposer:

Intro : (x4) Verse I :   (x4) Tiredness fuels empty thoughts I find myself disposed Brightness fills empty space In search of inspiration Harder now with higher speed Washing in on top of me (x4) So I look to my eskimo friend I look to my eskimo friend I look to my eskimo friend When I’m down down down. Verse II : idem Verse I Rain it wets muddy roads I find myself exposed Tapping doors but irritate In search of destination Harder now with higher speed Washing in on top of me Chorus        (Diva’s singing) Kosketa minua Halua käsilläsi Mua niin että tunnen sinut Halua minua Halua käsilläsi Huuto sielussa saa Minä kaipaan eskimoystävää Minä kaipaan eskimoystävää Minä kaipaan eskimoystävääni                                            (bis) When I’m down down down. When I’m down down down. (Le morceau est relativement simple et relativement beau :)) That’s all folks !

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, C9, G, C, Dm
empty heart empty heart G, C, C/B, Am7, D/A, D/F#, Em, B7, Am, G6, G4
empty heart empty heart C, G, B, Am, F, Em, Dm
empty heart empty heart C, F, G, Am, Em
empty heart empty heart Bm, F#m, Em, A, G
empty heart empty heart F, C, Bb
empty heart empty heart Em, Bm, Am, B
empty heart empty heart C, Am, D, F, Fm, Dm, G
empty heart empty heart Am, F, Dm, G, a
empty heart empty heart D, A7, G
La chanson évoque un état de vulnérabilité et de solitude, où l'artiste se sent submergé par ses pensées et ses émotions. Il traverse des moments de doute et de désorientation, cherchant désespérément une source de réconfort et d'inspiration. Dans ses moments les plus sombres, il se tourne vers un ami imaginaire, un « eskimo », symbole d'une connexion humaine qui lui apporte soutien et chaleur. Ce besoin d'appartenance et de réconfort est universel, surtout lorsque les temps deviennent difficiles et le chemin incertain.