Wrong Way

Creed

Transposer:

[Verse 1] What makes you touch? What makes you feel? What makes you stop and smell the roses in an open field? What makes you unclean    [Interlude] Yeah yeah                  Yeah yeah                  [Verse 2] What makes you laugh? What makes you cry? What makes our youth run From the thought that we might die?   What makes you bleed?    [Interlude] Yeah yeah [Chorus] Somebody told me the wrong way Yeah yeah Somebody told me the wrong way [Instrumental] [Bridge] What if I died? What did I give? I hope it was an answer so you might live      I hope I helped you live[x4]                 [Chorus] Yeah yeah    Somebody told me the wrong way Yeah yeah Somebody told me the wrong way Yeah yeah

Du même artiste :

empty heart empty heart Dm, D, F, C, Eb, G, Bb, A, Bm, B, Db
empty heart empty heart Bb, Bb4, Gm, F, Eb, Bb/A, F/A, Bb/D
empty heart empty heart Dm, D5, A, D, F, E, G, G#, Eb, Bb, C, Gm
empty heart empty heart C, B, Am, Fmaj7, A, Em, Bb
empty heart empty heart D5, D, A11/Db, D/Db
empty heart empty heart E, B, G, D, A, C, F, e
empty heart empty heart C, G, D, D4, D2, Bm
empty heart empty heart E9, B/Eb, D6/9, D9/Db, A9/Db, A9, Am, E, B5, Dbm, D9, F#m/E, E/G#
empty heart empty heart G2, D, Badd9, Cadd9, G, C, Am
empty heart empty heart D, A, G, B, E, D5, F5, E5, Eb5, Bb5, C5
Cette chanson évoque les interrogations profondes sur ce qui nous touche, nous émeut, et ce qui peut aussi nous blesser. Elle souligne comment les expériences de la vie, qu'elles soient joyeuses ou douloureuses, nous façonnent et nous poussent souvent à réfléchir sur notre mortalité. On y ressent une lutte entre la quête de sens et les dilemmes de notre époque, où la jeunesse semble fuir l'idée inévitable de la mort. Le refrain récurrent fait allusion à des choix erronés, suggérant que certains conseils ou directions dans la vie peuvent nous mener sur de mauvaises voies. En fin de compte, la chanson aspire à transmettre un message d'espoir et à encourager le partage d'expériences qui nous aident à vivre pleinement.