Boy from Ipanema

Connie Francis

Transposer:

Tall and tan and young and lovely The boy l from Ipanema goes walking And when she passes Each one she passes goes "a-a-ah"          When he walks  he's like a samba that Swings so cool and sways so gentle That when she passes Each one she passes goes "a-a-ah"       Oh but I watch her so sadly How can I tell her I love her Yes I would give my heart gladly But each day when he walks to the sea he looks straight ahead not at me Tall and tan and young and lovely The boy from Ipanema goes walking And when he passes I smile but he doesn't see  he just doesn't see   No he doesn't see  

Du même artiste :

empty heart empty heart Eb, G#, Db, A, E, D, Bb, F
empty heart empty heart Eb, G#, Cm, Bb, G#m7, Fm, F#
empty heart empty heart C, G7, C7, F, D7, G
empty heart empty heart D, Gm, B9, E9, A7, Dmaj7, D6, F#m, Bb9, Em, G/B, Bm, Em7, Bm9, Db7, F#
empty heart empty heart A7, Am7, D7, G, G7, C, Cm6, E7, G/F#
empty heart empty heart A, A9, D, E7, F#m, D9, Bm7, Dmaj7, Dm6, F#7, B7, Bm, Bm7/E
empty heart empty heart Eb, Fm, Bb, Eb7, G#, Gm7
empty heart empty heart C, F, G7, E7, Am, Cm
empty heart empty heart C, F, G7
La chanson évoque l'histoire d'un jeune homme séduisant, originaire d'Ipanema, qui attire tous les regards en se promenant. Il incarne une beauté éclatante et une allure pleine de grâce, provoquant des soupirs admiratifs à son passage. Pourtant, celle qui le regarde en rêve, amoureuse de lui, se trouve dans une position douloureuse, car il ne semble même pas la remarquer. Ses sentiments restent inaperçus, et malgré son désir de lui faire part de son amour, elle se sent invisible face à lui. Cette mélodie nous plonge dans un paysage brésilien ensoleillé, où l'admiration et la tristesse s'entrelacent, illustrant parfaitement le dilemme amoureux et la difficulté de faire entendre son cœur.