Juramento

Compay Segundo

Transposer:

           (2x)                (2x) Si el amor hace sentir hondos dolores y condena a vivir entre miserias yo te diera mi bien por tus amores hasta la sangre que hierve en mis arterias hasta la sangre que hierve en mis arterias. Si es surtidor de misticos pesares que hace al hombre arrastrar largas cadenas yo te juro arrastrarlas por los mares infinitos y negros de mis penas a lo infinito y negro de mis penas.            (2x)                (2x)

Du même artiste :

empty heart empty heart F, D7, Gm, C7, F7, Bb
empty heart empty heart Gm, D7, Eb, A7, D7/, Cm, F, Bb, F7, G7
empty heart empty heart Dm, C, Bb, A7, Gm
empty heart empty heart Bm, B7, Em, F#, Db7, A7, D, F#7
empty heart empty heart F#m, Db, E, D, A
empty heart empty heart Bm, Em, F#7, B7, B7/F#, Em/G, F#, D, A7, A, D7, G
empty heart empty heart Dm, F, Gm, A7
empty heart empty heart A, E7, F#7, Bm, D, Db7, B7, F#m, E, A7, Eb, G, E/G#
empty heart empty heart G#m, Eb, E, F#, B, Bb
La chanson évoque les douleurs profondes que l'amour peut provoquer, plongeant l'être aimé dans la souffrance et la misère. L'interprète exprime un engagement total, prêt à sacrifier jusqu'à son propre sang pour l'amour, prêt à affronter des fardeaux qui semblent insupportables. Il parle aussi d’un aspect mystique de la souffrance, suggérant qu’elle est comme une chaîne qui entrave l’homme, mais il promet de porter ce poids même au-delà de l'horizon, à travers des mers sombres remplis de ses peines. Cette œuvre plonge dans la complexité des sentiments amoureux, où l'amour n'est pas seulement source de joie, mais aussi de douleurs intenses qui parfois semblent infinies. C'est une exploration touchante des sacrifices que l'on est prêt à faire par amour, le tout enveloppé d'une atmosphère poétique et mélancolique.