Granada

Claudio Villa

Transposer:

Intro : granada, citta'del sole e dei fior, il mio canto e'l'ultimo addio di un nostalgico cuor ! cantero'la mia canzon gitana ! cantero', e con le lacrime la terra ancor bacero !                                       addio    granada, paese di mille toreri ... un lampo di spada t'illumina al suon dei boleri ! addio mantiglie, sorrisi di bocche vermiglie, addio chitarre sognanti sospiri d'amanti, corride e canzon di passion !     addio granada, addio citta'dei gitani dovunque io vada per sempre nel cuor mi rimani ! madonna morena lenisci la pena di questo mio cuore di zingaro ! addio granada, romantica paese di luce, di sangue e d'amor !                                                   madonna morena lenisci la pena di questo mio cuore di zingaro ! addiooooooo... granada..., romantica paese di luce di sangue    e d'amor !

Du même artiste :

empty heart empty heart F#, Ebm, G#m, Db7, Eb, F, Bbm, D7, G, Em, Am, E, Bm
Cette chanson évoque une profonde nostalgie pour une ville ensoleillée remplie de fleurs, évoquant un adieu chargé d'émotion de la part d'un cœur mélancolique. Le chanteur chante son attachement pour Granada, un lieu symbolique où se mêlent la passion, l'amour et la culture gitane. Il se souvient des traditions, des paysages vibrants et des souvenirs d'amours perdus, tout en implorant une figure protectrice pour apaiser sa douleur. Le ton est clairement romantique, ancré dans une ambiance de fête et de tristesse. L'atmosphère des corridas et des mélodies gitaniques renforce ce sentiment d'attachement, rendant hommage à l'histoire et à la beauté de ce lieu cher à son cœur. La chanson nous transporte dans un voyage émotionnel, rendant hommage à la richesse de Granada.