Le rital

Claude Barzotti

Transposer:

| | | | N.C. A l'école quand j'étais petit Je n'avais pas beaucoup d'amis J'aurais voulu m'appeller Dupond Avoir les yeux un peu plus clairs Je rêvais d'être un enfant blanc J'en voulais un peu à mon père C'est vrai, je suis un étranger On me l'a assez répété J'ai les cheveux couleur corbeau Je viens du fond de l'Italie Et j'ai l'accent de mon pays Italien jusque dans la peau   Je suis rital et je le reste Et dans le verbe et dans le geste Vos saisons sont devenues miennes Mais ma musique est italienne Je suis rital dans mes colères Dans mes douceurs et mes prières J'ai la mémoire de mon espèce Je suis rital et je le reste Arrivederci Roma N.C. J'aime les amants de Vérone Les spaghettis, le minestrone Et les filles de Napoli Turin, Rome et ses tifosi Et la Joconde de Vinci Qui se trouve, hélas, à Paris Mes yeux délavés par les pluies De vos automnes et de l'ennui Et par vos brumes silencieuses J'avais bien l'humeur voyageuse Mais de raccourci en détour J'ai toujours fait l'aller-retour Je suis rital et je le reste Et dans le verbe et dans le geste Vos saisons sont devenues miennes Mais ma musique est italienne Je suis rital dans mes colères Dans mes douceurs et mes prières J'ai la mémoire de mon espèce Je suis rital et je le reste Arrivederci Roma N.C. Nana, nana, nana-nana Nananana, nananana Nananana, nananana Nananana, nananana Nananana, nananana Nananana, nananana C'est vrai, je suis un étranger On me l'a assez répété J'ai les cheveux couleur corbeau Mon nom à moi c'est Barzotti Et j'ai l'accent de mon pays Italien jusque dans la peau N.C. Nana, nana, nana nana Nananana, nananana Nananana, nananana Nananana, nananana Nananana, nananana Nananana, nananana Nananana, nananana Nananana, nananana Nananana, nananana Nananana, nananana Nananana, nananana Nananana, nananana Nananana, nananana Nananana, nananana Nananana, nananana Nananana, nananana Nananana, nananana Nana, nana, nana-nana Nananana, nananana 

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, C, Am, B, Bm, A, E, C#m, F#m, A#, G#m
empty heart empty heart Em, E4, Am, A4, B4, B7, E, C#m, D, B, G#7, C7, F, Dm, C, Bb
empty heart empty heart D, Bm, Em, A, F, Dm, Gm, C, Ab, Fm, Bbm, Eb, F#, Ebm, Abm, Db, F#m, E, Am, G
empty heart empty heart A, Bm, E7, Am, Dm, C, G7
empty heart empty heart E, G#7, A, F#, B7, G#m/D#, C#m, C#m7/B, B4, B, C#m/G#, F#m, G#m, G#m7/D#, G#m/B, F#m7/E, B/D#, F#m7/C#, Am/E
empty heart empty heart Dm, Bb, Gm, A4, A7, C7, F, Fmaj7, Bbmaj7, Gm7, D, Am7, Bb/F
empty heart empty heart Am, F, E, C, E7, A, F#m, Bm, Dm, G
empty heart empty heart Cm7, Bb, Eb, Ab, Bb7, Gm/D, Cm, Eb/Bb, Fm, Cm7/Bb, Cm6/A
empty heart empty heart Em, C, Am, B, D, E, G, G#m, A, F#m, F, Bb, Gm, Db, Fm
empty heart empty heart C, Cmaj7, C6, Dm, F, G7, Em, A7
La chanson évoque l'identité et les sentiments d'un homme qui se sent étranger dans son environnement, malgré le fait qu'il soit désormais imprégné des coutumes de son pays d'accueil. Il exprime un désir d'appartenance tout en revendiquant ses racines italiennes avec fierté. Les souvenirs de son enfance, marqués par la solitude et l'angoisse d'être différent, contrastent avec sa joie d'aimer sa culture, ses traditions et sa musique. Ce morceau résonne dans un contexte plus large, celui de l'immigration et de la recherche d'identité. La lutte pour se sentir chez soi tout en restant attaché à ses origines est un thème universel. La chanson rappelle que, malgré les défis, il est possible de célébrer son héritage tout en faisant partie d'un nouveau monde.