Buy Nothing Day

Chumbawamba

Ce chant est à 4 accords magiques! Il est montré ici dans la transposition originale: en le jouant avec des capo ou en le transposant, vous pouvez le ramener à Am, F, C, G.

Transposer:

https://www.youtube.com/watch?v=C_-hGDAiYck Worked out on request for setbroney from USA Songwriters: Judith Abbott / Neil Ferguson / Allan Whalley / Louise Watts / Darren Hamer / Nigel Hunter / Duncan Bruce / Alice Nutter Please: rate (stars left under sheet) or/and add favorite (heart right above) ATTENTION: notated in 12/8 except with * (6/8) [Intro] |           |          |           |          | |           |          |           |          | |           |          |           |          | [Verse 1] I woke up this morning my temperature high (buy buy buy) "I’ll never buy nothing again " I lied (buy buy buy). My doctor he told me to stay out of town (buy buy buy) he said   "affluenza will get you down" (buy buy buy). [Chorus] What did you do in the war dad? What did you do in the war? Ring up the tills in the High Street I’m not coming in anymore. [Interlude] |           |          |           |          | [Verse 2] There’s a price tag on me and there’s sick on the floor (buy buy buy) we’re buying up anything we can’t afford (buy buy buy). Wherever I go I keep hearing this voice (buy buy buy) saying "choose what you want" but there’s so little choice (buy buy buy) [Chorus] What did you do in the war dad? What did you do in the war? Ring up the tills in the High Street I’m not coming in anymore. [Interlude] |           |          | *    *   | *    *   | |           |          |           |          | Give it a rest                            |           |          |           |          | [Verse 3] There’s dumb moves behind me and bad debts above (buy buy buy) I pawned my affections and still got no love (buy buy buy). My heart and my pocket will say it’s unfair (buy buy buy) I’m unlearning the cost of this laissez-faire (buy buy buy). [End-Chorus] What did you do in the war dad? What did you do in the war? Ring up the tills in the High Street I’m not coming in anymore. What did you do in the war dad? What did you do in the war? Ring up the tills in the High Street I’m not coming in anymore. [Outro]                             November twenty-three is buy nothing day

Du même artiste :

empty heart empty heart A, D, E, Bm, F#m
empty heart empty heart Em, D, Am, G, C
empty heart empty heart Bm, E, A, D, F#, F#7, F#m
empty heart empty heart C, F, G, G7
empty heart empty heart Em, A, Bm, D, F#m, G, Db
empty heart empty heart D, Em, A, G
La chanson évoque avec ironie la surconsommation et ses conséquences sur nos vies. Elle met en lumière le paradoxe d'acheter toujours plus tout en se rendant compte que cela n'apporte ni bonheur ni satisfaction. Les paroles font réfléchir sur notre rapport à l'argent et à la consommation, tout en critiquant la pression sociale qui nous pousse à dépenser sans réfléchir. Il est intéressant de noter que ce morceau s'inscrit dans le cadre de la journée du "Buy Nothing Day", un événement qui invite chacun à réfléchir sur ses habitudes de consommation et à prendre conscience de l'impact de nos choix sur la planète. Cette idée de se passer de consommation, même pour une journée, résonne comme un appel à retrouver des valeurs plus authentiques et à privilégier des liens humains plutôt que des possessions matérielles.