September Blue

Chris Rea

Transposer:

[Intro] N.. [Verse 1] Your head spins round on a Monday And the daylight’s in your eyes How you laughed and cursed tomorrow Now he’s standing by your side You touched the stars at midnight The whole world seem to shout ’Hello’ Now your throat is tired and heavy And only one can go [Chorus 1] I’ll be all right though I may cry The tears that flow they always dry It’s just that I would rather be with you now And every time I see that star I will say a prayer for you Now and forever September blue                      [Verse 2] I’ll be allright though I may cry The tears that flow they always dry It’s just that I would rather be with you now And every time I see that star I will say a prayer for you Now and forever September blue ’Cos I’ll always love you September blue

Du même artiste :

empty heart empty heart Em7, D6, A, G, D, Em, C
empty heart empty heart Am, D, G, F, E
empty heart empty heart E, Dbm, Dbm7, F#4, F#, B7, A, F#m, C, G, Em, Am, D7, D
empty heart empty heart Em, Bm, Dbm, F#, D, F#m, F#7
empty heart empty heart B, A, E, e
empty heart empty heart D5, F5, Dm, A7, Gm7, C7, Fmaj7
empty heart empty heart E, A, Dbm, B
empty heart empty heart G, Bb, F, C
empty heart empty heart Am, Dm, F, E, C, G
La chanson évoque des sentiments de nostalgie et d'amour perdu. Le protagoniste lutte avec la douleur de l'absence d'une personne qui lui est chère, tout en exprimant l'espoir d'un avenir où ils pourraient être réunis. Les larmes sont inévitables, mais elles finissent par sécher, montrant une résilience face à la tristesse. À chaque étoile aperçue, une prière est adressée à cet être aimé, renforçant le lien spirituel qui demeure, malgré la distance. On peut saisir ce contexte émotionnel dans les moments de séparation, où l'on réalise la valeur des personnes que l'on aime. C'est une réflexion sur la manière dont la foi et l'espoir s'entrelacent face à des chemins parfois solitaires.