Moonlight and vodka

Chris de Burgh

Transposer:

Fix me a drink make it a strong one Hey comrade a drink make it a long one My hands are shaking and my feet are numb My head is aching and the bar’s going round And I’m so down in this foreign town. Tonight there’s a band it ain’t such a bad one Play me a song don’t make it a sad one I can’t even talk to these Russian girls The beer is lousy and the food is worse And it’s so damn cold yes it’s so damn cold I know it’s hard to believe But I haven’t been warm for a week; Moonlight and vodka takes me away Midnight in Moscow is lunchtime in L.A. Ooh play boys play... Espionage is a serious business Well I’ve had enough of this serious business That dancing girl is making eyes at me I’m sure she’s working for the K.G.B. In this paradise ah cold as ice; Moonlight and vodka takes me away Midnight in Moscow is sunshine in L.A. Yes in the good old U.S.A.

Du même artiste :

empty heart empty heart C, G, F, A, B, Am, Dm, Bb, Em
empty heart empty heart G, C, D, Am, Bb, F, Dm, Em
empty heart empty heart D, Dmaj7, G, A, Bm, F#m, Em, F#
empty heart empty heart C, A, F, D, G, D7, Bm, Em, D4, Am, Bb, C7, Eb, G#, D7/4, Dm, G7
empty heart empty heart F, Am, C, Dm, G, G7, Em/G, Dm7, D/F#, E/G#, G/C, F/C, Dm/C
empty heart empty heart Am, F, E, Dm, C, C7, G, E7
empty heart empty heart G#m, Dbm, G#, F#, E, F#7, Db, Eb7, B, G, Eb
empty heart empty heart Dm, Bb, Am, Gm, C, F, A
empty heart empty heart G, Em, D, C, Am, G7, B7
empty heart empty heart Am, G, F, C, Dm
Dans cette chanson, le narrateur se retrouve dans une ville étrangère, où il cherche à oublier ses soucis en prenant un verre fort. Éprouvant une certaine solitude, il observe son entourage, tout en se sentant déconnecté des gens autour de lui. La musique joue, mais il préfère une ambiance légère, loin des mélodies tristes. Malgré le froid glaçant, il se laisse emporter par l'ivresse et les lumières de la nuit, trouvant un refuge temporaire dans l’oubli, même au sein d'une atmosphère intrigante et mystérieuse. Le contexte semble être celui d'un voyage rempli d'incertitudes, où le narrateur se débat avec ses pensées tout en flirtant avec l'idée de l'espionnage. Les références à des lieux opposés, comme Moscou et Los Angeles, ajoutent une couche de contraste sur son état d’esprit, tandis qu'il se débat avec les réalités d'une vie mouvementée et d'une ambiance pesante.