Just A Word Away

Chris de Burgh

Transposer:

Intro:  Plenty of time to turn out the light I want to keep this feeling inside for a little more  It must be a Daddy’s pride and joy a little baby boy  Is lying in my arms here tonight  Tears in my eyes when I saw you being born So much emotion words cannot form so I’ll let it be Only to say it’s you and me for eternity  I wish you a wonderful life  And I’m only        I’m only        I’m only      Just a word away       I will be near whenever you call   Pick you up whenever you fall ’till the day will come    You’ll think you’re out there on your own but you’re not alone  Remember that I will be here  And I’m only        I’m only        I’m only      Just a word away                              Your sister Rosanna’s fast asleep so it’s time for me  To whisper I love you goodnight  And I’m only        I’m only        I’m only      Just a word away       Just a word away.     Mmm mmm mmm mmm mmm mmm

Du même artiste :

empty heart empty heart C, F, Am, Dm, G
empty heart empty heart G, C, D, Eb, Bb, F, Gm, Em
empty heart empty heart Dm, C, Bb, Am, F
empty heart empty heart Bm, A, Em, D, F#, G, Db
empty heart empty heart Am, C, G, F, Em7, Am7, D
empty heart empty heart G, Em, C, D, D4, B
empty heart empty heart Dm, Bb, D, C, G7, G, Eb, F, F#maj7, G#
empty heart empty heart Bm7, G, A, D, Em, C, F#, Gm, Bb, Eb, F
empty heart empty heart G, C, D, Bm, Eb
Cette chanson évoque un père qui exprime son amour inconditionnel envers son enfant. Il partage des émotions profondes ressenties à la naissance de son fils, un moment où la joie et les larmes se mêlent. Il promet d’être toujours présent, de soutenir son enfant dans les moments difficiles et de lui rappeler qu'il ne sera jamais seul, même dans les épreuves. Le contexte pourrait être celui d’un coucher, où le père prend le temps de chuchoter des mots doux à son enfant endormi. Il souhaite lui offrir une vie merveilleuse et lui faire comprendre que sa présence sera toujours à portée de voix, renforçant ainsi le lien familial.