Flor De Mandacaru

César Chico

Transposer:

Mandacaru      Flor de mandacaru pra mim Que é pra botar no xaxim Em cima da televisão Manda caru Uma flor dessa do sertão Uma flor de cardo Pra alegrar meu coração Só pra guardar de recordação Do tempo da meninice Pois de recordar carece Como uma prece sem fim Manda caru Flor de mandacaru pra mim Pelo correio ou de caminhão Num barco do são francisco Peço que você se apresse Que a saudade é ruim Manda caru Flor de mandacaru prá mim

Du même artiste :

empty heart empty heart Em7, Am, D7, G, D, B7, E7, F#m7
empty heart empty heart D, A7, Bm, Bm/A, G, F#7, D/F#, A7/Db, A, Bm7
empty heart empty heart Bm, A, G, F#m
empty heart empty heart D9, D9/Db, Bm7, Bm7/A, G, A9, A7/Db, F#7, E, Em7, A7, D/F#, D, E/G#
empty heart empty heart C#m7, F#m7, B7, E, Amaj7
empty heart empty heart A, F#m, D, Bm7, E, E7/9, Dbm, Bm
empty heart empty heart C, Am, F, G, G7, D/F#
empty heart empty heart Db7, F#m, Bm, E7, A, A7
empty heart empty heart F#m, E, Dbm, Bm, D, A
La chanson évoque avec nostalgie le désir d'une fleur typique du sertão, symbole de souvenirs d'enfance. L'artiste exprime l'impatience de recevoir cette fleur, qu'il souhaite placer sur sa télévision en guise de décoration et de mémoires. Cette demande révèle une forte connexion avec le passé et la culture régionale, tout en soulignant la douleur de l'absence et la valeur des souvenirs. Le contexte est celui d'un attachement profond à des moments simples et heureux de la jeunesse, illustré par cette fleur qui devient un précieux rappel des temps passés. Cette quête d'une floraison du sertão traduit le besoin d'ancrage dans ses racines et d'apaiser la mélancolie provoquée par l'éloignement.