Feriado

César Chico

Transposer:

Int.: Estou pensando em viajar no feriado Mas se eu souber que uma vadia ou um viado dormiu com você Não quero saber pode ser um novo amor ou ex-namorado Não quero saber. Você vai desejar não ter acordado Estou pensando em viajar no feriado Mas se eu souber que uma vadia ou um viado dormiu com você Não quero saber pode ser um novo amor ou ex-namorado Não quero saber. Você vai desejar não ter acordado Que tal abrir mão ver televisão ou um banho quente Decida se a gente tá junto ou não Ou se é diversão pura e simplesmente Se me quer presente o amor e paixão diga o que sente Me olhando de frente me abrace bem rente Essa é a condição

Du même artiste :

empty heart empty heart G6, A7, D, A7/Db, G, F#
empty heart empty heart C, G, F, G7
empty heart empty heart A, F#m, D, Bm7, E, E7/9, Dbm, Bm
empty heart empty heart Cm, Bb7, G7, G#, Fm, G, Eb
empty heart empty heart Dm, C, A, F, Bb, G7, A7, G
empty heart empty heart Dm, Gm, A7, D7
empty heart empty heart Bm, Em, A, D7, G, F#, Dm
empty heart empty heart A, E7
empty heart empty heart Bb, D7, Gm, C7, F
La chanson évoque l'idée d'une personne qui envisage de partir en voyage pendant un long week-end, mais qui est hantée par la pensée que son partenaire a pu être infidèle. Cette jalousie le ronge, et il exprime clairement qu'il ne veut pas connaître les détails de cette éventuelle trahison, qu'il s'agisse d'un nouvel amour ou d'un ancien. Il ressent le besoin de clarité dans leur relation, souhaitant savoir s'ils sont ensemble pour de bon ou juste pour le plaisir. Cela montre un mélange de désir, d'incertitude et de revendication d'une connexion authentique. Le contexte semble tourner autour des choix que nous faisons dans une relation. Le protagoniste se demande s'il doit continuer à investir dans cette dynamique ou s’en aller, cherchant à comprendre les véritables intentions de son partenaire.