Copo vazio

Chico Buarque

Transposer:

É    sempre bom lembrar      Que um copo vazio        Está cheio de ar    É    sempre bom lembrar      Que o ar sombrio de um rosto      Está cheio de um ar vazio Vazio daquilo que no ar do copo  Ocupa um lugar      É sempre bom lembrar guardar de cor Que o ar vazio de um rosto sombri__o Está cheio de dor É    sempre bom lembrar      Que um copo vazio        Está cheio de ar       Que o ar no copo Ocupa o lugar do vinho       Que o vinho busca ocupar o lugar da dor        Que a dor ocupa a metade da verdade     A verdadeira natureza interior   Uma metade cheia Uma metade vazia         Uma metade tristeza Uma metade alegria A magia da verdade inteira Todo-poderoso amor A magia da verdade inteira Todo-podero___so amor É sempre bom lembrar      Que um copo vazio     Está cheio de ar _______________________________________________________ Contribuição: Monarco([email protected])

Du même artiste :

empty heart empty heart Cmaj7, B7/F#, A7/4, A7, Dm7, Bb6, Am6, Dm11, G7, Gm, E7, A9, D9, C6/9, G7/6
empty heart empty heart Am7, E7/G#, Am/G, F6, E7, A7, G7, Dm7, Gm7, F7, Bb6, D7, Am, B7
empty heart empty heart A/G, F#m7, Bm7, Em7, Em/D, C6, D6, Gm7, F6/9, Dm7, Dm/F
empty heart empty heart Em, B7, Am, E, G7, C, G/B, Am7, G#7, Dbm7, A7, D7, F#7
empty heart empty heart A, D/A, Bm/A, B7, A6/Db, B7/4, Aadd9/Db, Am/D, F#6, Db7/4, F#7, B
empty heart empty heart G6, Gm6, Gm11, Am, E7/G#, B7/4, B7, Em7, Em6, F6, E7, Am7, Am/C, A7/Db, Em/D, B7/Eb, Eb6/G
empty heart empty heart Bm, Em, F#7, Db7/G#, F#/Bb, B, B/A, G, B7/F#, F#7/Db, Bm/A, Db7/F, F#m, F#/E, Bm/D, A/E, B7, B7/Eb, Em/D, A7/Db, Em/G, F#7/Bb, Gadd9/B, Am/C, Em7, D/C, G6, G/D, G/B, A7, Em6/B, Bm/Db, Db/B, Bm6/D
empty heart empty heart Bm7, Am7, Am6/C, Db7, F#7/4, B6, Dbm7
empty heart empty heart G6/9, Am7, E7, D7, Gm7, Cm7, Bb6
empty heart empty heart Dbm7, F#7, E7, A6, A7, B7/9, Em7, E/D, Bm7, Db7, F#m7, D6, F#7/Db, G#7
La chanson évoque la dualité entre le vide et le plein, en utilisant l'image d'un verre vide qui, bien qu'apparemment sans substance, contient de l'air. Elle nous rappelle que ce vide peut aussi être rempli d'émotions, comme la tristesse ou la douleur, qui coexistent avec des moments de joie. À travers ces métaphores, l'auteur souligne la complexité des expériences humaines et la manière dont elles s'entrelacent. Au-delà de cette réflexion sur le vide et le plein, il est question de l'amour tout puissant qui enveloppe ces vérités intérieures. Cette œuvre s’inscrit dans un contexte plus large d'une exploration philosophique des émotions humaines, incitant chacun à contempler ses propres contradictions et la richesse de sa propre expérience.