Arrietty's Song (English Version)

Céline Corbel

Transposer:

I'm fourteen years old I am pretty   Genki na chiisai lady      Yukashita ni zutto    Karigurashi shitetano Toki ni wa happy toki ni wa blue Dareka ni aitai Kaze kami ni kanjite Sora wo nagametai Anata ni hana todoketai Mukou wa betsu no sekai Hora chou-chou ga matteru Watashi wo matteiru Sou kawaru koto mo nai   Watashi no chiisai sekai       Kirai janai no demo anata wo Motto motto shiritakute Yorokobi to kanashimi Wa itsumo orimazaatteyuku Kaze kami ni kanjite Sora wo nagametai Anata ni hana todoketai Mukou wa betsu no sekai Hora chou-chou ga matteru Anata wo matteiru (2x) Taiyou no shita de Hana ni kakomarete Anata to hibi sugoshitai Kono omoi wo mune ni Atarashii sekai de Watashi rashiku ikiru

Du même artiste :

empty heart empty heart A#m, F#, G#, Fm, D#m
empty heart empty heart Am, Em, F, G, A, D, Dm
empty heart empty heart D, Am, Bm, C, D7, D6, Gmaj7, Bm7, C6, G, Gm7, Em, G6, Em7, B, Cmaj7, F#
empty heart empty heart Gm, F, F/G, Eb, Cm, Bb, Cm11, Ab, Fm, Gm/D
empty heart empty heart C, G, Am, F, Em
empty heart empty heart Em, D, A, Am, G, C, F
Cette chanson évoque les pensées et les sentiments d'une jeune fille de quatorze ans qui se sent à la fois joyeuse et mélancolique. Elle parle de son quotidien dans un petit monde, tout en rêvant d'un ailleurs, d'une réalité différente où elle pourrait exprimer pleinement ses émotions et vivre des expériences nouvelles. Elle souhaite se connecter à quelqu'un de spécial, désire partager sa vie avec eux et découvrir ensemble un monde plus vaste, tout en appréciant la beauté de la nature qui l'entoure, comme les fleurs et les papillons. Contexte : La chanson s'inscrit dans un univers empreint de magie, typique des contes, où les thèmes de l'innocence juvénile et des rêves d'évasion prennent toute leur dimension. Elle reflète le désir d'un monde meilleur, où l'on peut être soi-même, libre et heureux.