Novim's Nightmare

Cat Stevens

Transposer:

Intro:                                                Once I had a dream that worried me   Like a drunken guillotine   Lingering just above my head Why ? why ? why ? why ?   Why was I born "The Nine"   Cursed repeatedly   Who would know if I should die   No one needed me   Doo doo doo doo doo Dark   and empty was the place to which I’d come   Cold   and silent was the house my name was on   Nine     rooms and a tomb in every one   So dark   and empty was the place to which I’d come All at once my bones began to change I was tall and young again   Sweet as rain falling on the snow Who ? who ? who ? who ?   Who is he who am I   And what laid in between ?   How can I say goodbye? No one let me in   Can’t see no need for Nine no  more   Now it’s too late to open  the door Lá lá lá lá lá lá lá lá   Final:

Du même artiste :

empty heart empty heart A7, D, G, F#m, E, A, B
empty heart empty heart C, Dm, F, Bb, G, Am, Em, A, E, Bm, D, F#m, Dbm
empty heart empty heart G, Eb, D, Em, C, F, D4
empty heart empty heart A, E, D, B7sus, F#m, B7, G#m, B, F, G, C, C/G, E7, A4, E4, D4, C4
empty heart empty heart D, Bm, G, A, F#, E
empty heart empty heart Em, A, D, G
empty heart empty heart C, F/C, F, C/G, G, D, A
empty heart empty heart G, D, A, C, Am, F, Em, Bm, Bb
empty heart empty heart Dm, C, G, A4, G4, D, A, G7, E
La chanson évoque un rêve troublant qui plonge le protagoniste dans une réflexion sur son existence et son identité. Il se sent accablé par une sorte de malédiction, avec la sensation d’être coincé dans un lieu sombre et vide qui semble être à la fois une prison et un reflet de lui-même. Les neuf pièces de son « tombeau » traduisent un sentiment de solitude profonde, tandis qu'il ressent une transformation soudaine qui lui redonne jeunesse et espoir. Cette quête d'identité est marquée par des questions sur son essence et son sentiment d’appartenance, laissant une impression d’urgence et de mélancolie quant à l’impossibilité de changer son destin.