Ghost Town

Cat Stevens

Transposer:

Come on; let's go down; Everybody's waiting for us Down at the ghost town. Bill Bailey said he'd be around If Mr. G. Robinson Would just put that bad Havana down.         Lovely Queen Anne Boleyn Learning new tricks from the Great Houdini. Woah  woah  woah Now thats the way she's gonna make it. Woah  woah.                     Come on.           Come on; let's go down Everybody's waiting for us Down at the boom town.          O. Redding & Washington Chico and Harpo and Karl Are in the kitchen with mum.          Buster Keaton and King Tut Are waiting for Disney to wake up. Woah  woah  woah Now that's the way No that ain't the way he's gonna make it. (x6) (x3)

Du même artiste :

empty heart empty heart A, D, Em, C, Bb, G, F, Eb, A4, Db, B, G#, F#, E, Am, Em7
empty heart empty heart G, F, C, D, G7, Am, E, A, B, a
empty heart empty heart Em, D, C, G, A, B7
empty heart empty heart D, A, G, Em7, Bm, F#7, E7
empty heart empty heart G, G/F#, G/F, E7, Am, B7, Em, D, Em/D, C, A, Bm, B, D7, G7, E, F
empty heart empty heart C, G, F, Am, C/E, G5/F, Fmaj9, Am7, Gm7, F/A
empty heart empty heart D, A7, G, C, Em
empty heart empty heart Bm, G, F#, Dbm, G#7, D
empty heart empty heart D, G, A, Em, A4
empty heart empty heart C, F, C7, G7, Bb
La chanson évoque une ambiance légère et nostalgique, invitant à se retrouver dans un lieu un peu mystérieux où des amis et des figures emblématiques se rassemblent. On y parle de personnages colorés qui semblent vivre des aventures saugrenues ensemble, allant jusqu'à évoquer des icônes du cinéma et de l'histoire, comme Buster Keaton et Anne Boleyn. Le ton est à la fois ludique et empreint d'une certaine mélancolie, rappelant l'importance de l'amitié et des souvenirs partagés, tout en mettant en lumière une réalité où le passé et le présent se croisent. C'est comme une invitation à plonger dans un univers où le fantastique et la réalité se mêlent, et où tout le monde attend avec impatience de se retrouver.