Tristeza Do Jeca (part. Maria Bethânia)

Caetano Veloso

Transposer:

Intro:            Nesses versos tão singelos Minha bela meu amor       Pra você quero cantar O meu sofrer e a minha dor      Eu sou que nem sabiá Que quando canta é só tristeza Desde o galho onde ele está Nessa viola eu canto e gemo de verdade Cada toada representa uma saudade      Eu nasci naquela serra Num ranchinho beira-chão      Todo cheio de buraco Onde a lua faz clarão      Quando chega a madrugada Lá no mato a passarada Principia um barulhão Nessa viola eu canto e gemo de verdade Cada toada representa uma saudade      Vou parar com a minha viola Já não posso mais cantar      Pois o jeca quando canta Tem vontade de chorar Vontade de chorar     Vontade de chorar   O choro que vai caindo devagar se sumindo Como as águas vão pra o mar

Du même artiste :

empty heart empty heart Bm7, Bm6, Em7, A7
empty heart empty heart C, Em, G7, Em7, Ebm, Dm, Gm7, C7, F, Fm, Bb, A, A7, Dm7
empty heart empty heart A, E, Bb, B, B7
empty heart empty heart Dm7, G7, Am7, G7/13, E7, D7, C7, D7/9, Fm
empty heart empty heart Gm7, C7/9, Bbm6
empty heart empty heart Bm, E7, F#m, Dbm, D, A, B7, E
empty heart empty heart Dm, Am7, G7, C, Db7
empty heart empty heart D7, Gm, Gm6, Fm, Fm6, E, E6, F#m7, B7, Bm7, E7, A7
empty heart empty heart Am, G, F, E
empty heart empty heart C, G7, C7, F6, Am7, G, F, Am, F/C, G/D
Cette chanson évoque la mélancolie et la solitude d'un homme qui s'exprime à travers sa musique. Il se compare à un oiseau chantant, mais ses belles notes cachent une profonde tristesse et une nostalgie persistante pour son passé et ses racines. À travers les images de la nature et d'un environnement rural, il raconte son histoire avec un sentiment de perte et de désespoir, reliant chaque note à un souvenir douloureux. Le contexte de cette œuvre s'inscrit dans la culture brésilienne, mettant en lumière les luttes et les émotions des gens simples de la campagne, reflétant ainsi des thèmes universels comme la souffrance et la beauté de la vie.