Sorte

Caetano Veloso

Transposer:

Intro: (      )         Tudo de bom que você me fizer   Faz minha rima ficar mais rara O que você faz me ajuda a cantar   Põe um sorriso na minha cara Meu amor você me dá sorte Meu amor você me dá sorte Meu amor você me dá sorte na vida Quando te vejo não saio do tom   Mas meu desejo já se repara Me dá um beijo com tudo de bom   E acende a noite na Guanabara Meu amor você me dá sorte Meu amor você me dá sorte Meu amor você me dá sorte de cara

Du même artiste :

empty heart empty heart E, A, Db7, F#, Am7, F
empty heart empty heart Fm6, Dbm7, Ebm7, Dm7, G7, Cm7, C7, Fm7, G#7, Gm7, A7, C
empty heart empty heart E7, Am, D7, G, Dm, G7, C, F7, Bb, F, E
empty heart empty heart C6/9, Am7, Am7/G, F#m7/4, Em7, Dm7/9, Bb7/9, D7/9
empty heart empty heart Gm7, A7, Dm7, Bb7, Eb7, F, Dm9, D7, D, D9, C9, Fmaj7, F6, E, A, G#, G, D6/9, E9, D6, F#, Em7
empty heart empty heart Dm, Am, F, Gm, C7, Cm, F7, Bbm7, D7/9
empty heart empty heart Em, A7/E, Bm, F#7, Bm/F#, A
empty heart empty heart Dm7, G7, Em7, Bm7, E7, Am7, D7, Cm7, Gm7, F#m7, Fm7, A7, C, F, Em, Am, Dbm7, Bbm7, C7, Ebm7, Fm6, G#m7
empty heart empty heart G7, Cm, G/B, Bbm6, Gm7, Fm7, Bb7, G#6, C, Bbm7, G#m7
La chanson évoque la manière dont l'amour peut transformer notre quotidien et embellir notre vie. Elle souligne que les gestes et l'affection de l'être aimé apportent un bonheur profond et une inspiration créative. C'est comme si la présence de cette personne spéciale apportait une chance incroyable et illuminait tout autour. Le contexte de cette œuvre pourrait faire écho à la beauté de l'amour romantique, en particulier dans des lieux empreints de magie, comme la Guanabara. Cela évoque une connexion forte à la culture brésilienne, avec une ambiance qui mélange tendresse et fierté locale.