O Cu Do Mundo

Caetano Veloso

Transposer:

O furto o estupro o rapto pútrido O fétido seqüestro O adjetivo esdrúxulo em U Onde o cujo faz a curva (O cu do mundo esse nosso sítio) O crime estúpido o criminoso só Substantivo comum O fruto espúrio reluz À subsombra desumana dos linchadores A mais triste nação Na época mais podre Compõe-se de possíveis Grupos de linchadores

Du même artiste :

empty heart empty heart C#m7/9, F#m, B7/9, G#m, D#m7/9
empty heart empty heart C, B7, Em, A7, Am6, Dm, G7, D7/9, Bm7/b5, E7, Am7, Em7/b5, Dm7, G7/13, Gm, C7/9
empty heart empty heart B, C, F, C7/G, G, A, Bb, G7, C7
empty heart empty heart G, C/F, Em, Eb7, C, F, Bb, Eb, Am7
empty heart empty heart D, Bm, B7, Em, G, A7, F#m
empty heart empty heart E, Dbm, A, B7, Cm
empty heart empty heart C6/9, Fmaj7, G6
empty heart empty heart C, Cm, Gm, Bb, Eb, Fm, G#
empty heart empty heart Gm7, Dm7, Em7, A7, Fm7, Bb7, G7, Cm7, F7, C7/9
La chanson dépeint une réalité sombre et troublante en évoquant des thèmes de violence, d’injustice et de déshumanisation. Elle parle des atrocités que certaines personnes commettent, tout en mettant en lumière la manière dont la société peut sombrer dans un cycle de cruauté, illustré par des situations de lynchage et de crime. À travers des images puissantes et parfois choquantes, elle questionne l’état d’une nation et les travers humains qui la gangrènent. Le contexte pourrait être celui de la société brésilienne, où des inégalités et des violences sociales persistent. Ces réflexions trouvent écho dans des problématiques contemporaines, comme la lutte contre la violence et l’ignorance. La chanson invite à réfléchir sur les conséquences de nos actes et sur la manière dont ceux-ci façonnent notre milieu.