Mora na filosofia

Caetano Veloso

Transposer:

Eu... vou lhe dar a decisão   Botei na balança... e você não pesou   Botei na peneira... e você não passou.   Mora na filosofia... prá quê rimar     Amor e dor?   Se seu corpo ficasse marcado   Por lábios ou mãos carinhosas   Eu saberia (ora vá mulher)...   A quantos você pertencia.   Não vou me preocupar em ver   Seu caso não é de ver prá crer: tá na cara...

Du même artiste :

empty heart empty heart C, Dm, G7, G#, F, C7, E7, Am, Fm
empty heart empty heart Dm7, Gm7
empty heart empty heart D6/9, B7, Em7, A7/9, G7, Dmaj9, Am7, D7/9, Gmaj7, Gm6, F#13, F#7, F#m7, Bm6, Em9, E6/9, Ebm7, G#7, Dbm7, Bm7, B7/9, Bm9, A13
empty heart empty heart Gm7, Bbm6, E7, Bb6, A7, Am6, D6/F#, Gm6, F#7, Bm7, Bbm7, Am7, F#m7, B7, D/C
empty heart empty heart A, F#7, Bm, E7, A6
empty heart empty heart E, Em, B/A
empty heart empty heart D7, Gm6, G7, Cm7, Gm, F7, Bbmaj7, Gm7, Eb7, Cm6, Bb6, Dm7, Am7, Ebmaj7
empty heart empty heart C9, G/A, D, Fm, C, Am7, Bb/C, C7, Dm7, G/B
empty heart empty heart E, A, D, G, C, Bm, Am, D7, Em, F#7, F, B7
empty heart empty heart Dm, Am, F, Gm, C7, Cm, F7, Bbm7, D7/9
La chanson évoque un dilemme émotionnel où l'interlocuteur se questionne sur la loyauté et l'engagement de l'autre. Il exprime des doutes sur la sincérité de la relation, se demandant pourquoi l'amour semble souvent accompagné de souffrance. À travers des métaphores, il examine la possibilité que l'autre ait une histoire ou des attaches avec d'autres personnes, tout en soulignant que certaines vérités sont évidentes, même sans preuve concrète. Le contexte de ce morceau pourrait être ancré dans la difficulté des relations amoureuses, où la confiance et la transparence sont essentielles. Il touche à des thèmes universels de possession, de partage et de vulnérabilité, qui résonnent particulièrement dans les moments de remise en question.