Meu barracão

Caetano Veloso

Transposer:

Intro:           Faz hoje quase um ano Que eu não vou visitar Meu barracão lá da Penha Que me faz sofrer E até mesmo chorar Por lembrar a alegria Com que eu sentia O forte laço de amor   que nos unia Não há quem tenha Mais saudades lá da Penha Do que eu juro que não!        Não há quem possa Me fazer perder a bossa Só a saudade do barracão Mas veio lá da Penha Hoje uma pessoa Que trouxe uma notícia Do meu barracão Que não foi nada boa   Já cansado de esperar Saiu do lugar Eu desconfio Que ele foi me procurar Não há quem tenha Mais saudades lá da Penha Do que eu juro que não!        Não há quem possa Me fazer perder a bossa Só a saudade do barracão

Du même artiste :

empty heart empty heart D, A, G, C, Bm, F#m
empty heart empty heart Dm7, G7, E7, A7, Em7, Gm7
empty heart empty heart A6, Bm7, Ebm7, G#7, Dbm7, Am7, G7, Gm6
empty heart empty heart F, C, G
empty heart empty heart G#m7, F#m7, Fm7, Gm7
empty heart empty heart A7, D7/9, C7/9, F#7/13, B7/9, Em7, Bm7, E7/9, A7/13, F#7, Db7, F#m7, B7, E7/13
empty heart empty heart E6/9, A, Dbm7, B7/13, D, Bm7, E7/9, G#m7, Db7, F#m7, B7, Dbm
empty heart empty heart A6, E7/13, C#m7/9, G#7, E7
La chanson évoque une profonde nostalgie pour un lieu cher, un "barracão" à la Penha, qui symbolise des souvenirs et des moments de joie partagés. Le narrateur exprime un chagrin intense de ne pas avoir pu y retourner depuis presque un an, décrivant à quel point cet endroit est lié à des émotions fortes et des liens d'amour. Le contexte de la chanson se situe dans un climat de mémoire et de perte, où les souvenirs d’un temps heureux contrastent avec le présent, marqué par l’absence. Le narrateur soupçonne que ce lieu, plein de vie et de souvenirs, est désormais dans un état de déclin, renforçant ainsi sa peine.