Lua, Lua, Lua, Lua

Caetano Veloso

Transposer:

Lua lua lua lua     Por um momento Meu canto contigo compactua E mesmo o vento canta-se compacto No tempo estanca Branca branca branca branca A minha nossa voz a tua sendo silêncio Meu canto não tem nada a ver Com a lua     Lua lua lua lua

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, B, D, Am, G
empty heart empty heart Dm7, G7, Am7, G7/13, E7, D7, C7, D7/9, Fm
empty heart empty heart E, Em, B/A
empty heart empty heart A6, D/F#, E7, A, F#m7, Dbm7, Bm7
empty heart empty heart Em, Em7, Am7, F#m7, B7, C, Bm7, G7, F#7, F#m6, D7, Gm7, Cm7, Bbm7, C7
empty heart empty heart F#m7, E, A, Bm7, Dm7, Dbm7, B7
empty heart empty heart A, D, G, F#, Bm, Dbm7, F#7, Bm7, E7, Db7, F#m7, B7
empty heart empty heart C, G7, C7, F6, Am7, G, F, Am, F/C, G/D
empty heart empty heart E, D7, E4, E9, G#m, F#m, B, Dbm, F#7, A/B, B7, E7
empty heart empty heart G7, Cm7, Bm7, E7, Am, Gm7, C7, Fm7, Bbm7, A7, Dm7, Am7, Bb7, Dm6, F#m7, B7, Em7
La chanson évoque un dialogue intime et poétique entre l'artiste et l'univers qui l'entoure. Elle parle d’un moment suspendu, où la mélodie s’entrelace avec la nature, comme si le vent et le silence participaient à cette communion. L’artiste révèle que son chant ne correspond pas à une simple observation de la lune, suggérant plutôt une profondeur émotionnelle qui dépasse la simple beauté du ciel nocturne. Ce morceau s’inscrit dans un contexte de recherche de connexion entre l’être humain et le cosmos, une thématique qui traverse souvent l'œuvre de l'artiste. C'est une invitation à savourer la poésie des instants éphémères, où le temps semble s'arrêter pour laisser place à des sentiments authentiques.