Lua e Estrela (ver. 2)

Caetano Veloso

Transposer:

INTROD: Menina do anel de lua e estrela Raios de sol no ceu da cidade Brilho da lua noite e bem tarde Penso em vocefico com saudade Manha chegandoluzes morrendo Nesse espelho que e nossa cidade     Quem e voce? Qual o seu nome? Conta pra mimdiz como te encontro Mas deixe ao destinodeixo ao acaso      Quem sabe eu te encontro de noite no baixo         Brilho da luanoite e bem tarde Penso em vocefico com saudade

Du même artiste :

empty heart empty heart D, A, G, C, Bm, F#m
empty heart empty heart A, F#m7, Dbm7, Dm6
empty heart empty heart F#7, Bm7/9, Dbm, Em7, Dm6, Dbm7, Dbm6, Bm7, E7, F#m6, E7/9
empty heart empty heart C9, Am, F, G, C/G, Dm, G#7, G7, F/G
empty heart empty heart Bm7, E7, A6, F#7, Em7, A7, Dm6, B7, Dbm7
empty heart empty heart Cm7/9, Cm7, G#, G7, C7, Fm, Fm7, Fm6, Cm7/Bb, G#6, Ab7/13
empty heart empty heart Gm6, D/F#, Cm7, D7, Dm7, D7/9b, Eb7, Gm7
empty heart empty heart F#7/9, B7, Bm7, E7/9, Dbm7, B7/6, Eb7/4/Bb, G#7/6, C7, F7, Bbm7, E7, F7/9, Bb7/9, Eb7/9, D7/9, F#7, Bm6, A
empty heart empty heart A, B/A, F#m, F#m9, D, G, B7
empty heart empty heart D, G, A, Bm7, E7
La chanson évoque une tendre nostalgie, où le chanteur pense à une personne spéciale avec un mélange de douceur et de mélancolie. Il décrit la beauté du ciel, les rayons du soleil et la lumière de la lune, intégrant l'environnement urbain comme un reflet de ses émotions. Les questions posées à cette personne révèlent un désir d'intimité et de connexion, tout en laissant place au destin et à la sérendipité pour les retrouver. Le contexte pourrait être celui d'une soirée où les pensées vagabondent, rappelant des moments passés et engendrant une quête presque rêveuse de retrouver cette personne tant aimée. C’est un instant suspendu entre le réel et l’imaginaire, où la ville se transforme en un miroir de ses sentiments.