La Golondrina

Caetano Veloso

Transposer:

(intro)          A donde irá veloz y fatiga  -   da la golondrina que de aquí se va por si en el viento    se hallara extravia    da buscando abrigo y no lo encontrara. Junto a mi lecho le pondré yo su nido en donde pueda la estación pasar también yo estoy en la región perdido OH Cielo Santo! y sin poder volar. (instrumental) Voy recordando tierna golondrina recordare mi patria y llorare.

Du même artiste :

empty heart empty heart E, B/Eb, Dbm, F#, B7, B4, B, D/E, E/B, A/Db, Am/C, G#m, F#m, A, B7/4, Am/Co
empty heart empty heart Cm7/9, Gm, F, Fm, F7/9, B7
empty heart empty heart D, A/Db, Bm, Bm/A, Em, Em/D, A7/Db, A7, F#m7, D/E, A, G, C, D/F#
empty heart empty heart Dm7, G7, C6, Am7, A7, Cmaj7, C7, Fm6
empty heart empty heart Bbm/F, F#
empty heart empty heart D, G7, C7/9, G/A, A7, Bm
empty heart empty heart Em, Am, F#, F, C, G, A4/F, G/B, A7, Am6, G#9/Bb
empty heart empty heart Em7/9, D7/9, F#m7, Em7, Dm7, G7, C, B7, Bm7
empty heart empty heart F, C, G, C/G, Dm, Am, Bb, Gm, Cm, Bbm, Fm, E
La chanson évoque le départ d'une hirondelle, symbolisant la perte et la quête d'un refuge. L’artiste se retrouve dans une situation de solitude, se remémorant les temps passés en sa patrie, tout en se sentant égaré dans sa nouvelle réalité. Il exprime un désir poignant de retrouver un foyer, tout en ressentant le poids de l’absence. Ce morceau s’inscrit dans un contexte où l’identité et l’appartenance sont souvent mises à l’épreuve, reflétant des sentiments d’exil et de nostalgie qui touchent de nombreuses personnes à travers le monde.