Gayana

Caetano Veloso

Transposer:

O amor que vive em mim Vou agora revelar Este amor que não tem fim Já não posso em mim guardar Eu amo muito você Eu amo muito você Eu não vou mais me calar Eu não vou mais esconder Este segredo guardado Bem lá no fundo do peito Eu amo muito você Eu amo muito você Não adianta fugir Não adianta fingir Já me cansei de sofrer Por não poder lhe dizer Eu amo muito você Eu amo muito você Nem me interessa saber Se alguém vai condenar O meu amor é maior Do que a Terra e o mar Maior que o céu e as estrelas Maior que tudo que há E se um dia eu me for Para onde Deus me levar Mesmo assim meu amor Com você vai ficar

Du même artiste :

empty heart empty heart D7, A7, E7, Eb7
empty heart empty heart G, A7, Am7, D7, G7, C, E7, Am, Cm7
empty heart empty heart Gm, C7, Am7, D7, Bbm7, Cm7, F7, Bbmaj7, Eb7, F
empty heart empty heart Dm7, G7, Em7, Eb7, Fm6
empty heart empty heart C#m7/9, F#m, B7/9, G#m, D#m7/9
empty heart empty heart Fm7, Bb7/9, G7, Gm7, Fm6, Em7, C/D, D/E
empty heart empty heart Cm, Ebm, Fm, Bb
empty heart empty heart Bm7, Bm7/A, F#m7, B7
empty heart empty heart A6, D/F#, E7, A, F#m7, Dbm7, Bm7
empty heart empty heart Gm7, Bbm6, Am7, Dm7
La chanson évoque un amour profond et inconditionnel, que l'auteur a longtemps gardé secret. Il exprime le désir de libérer ses sentiments, refusant de se cacher ou de cacher son affection. Ce sentiment d'amour transcende les opinions des autres et se révèle comme quelque chose d’immense, plus grand que tout ce qui l’entoure. Même si un jour il devait partir, cet amour demeurerait éternellement. Le contexte pourrait être lié à une époque où l’amour devait souvent être dissimulé, une réalité vécue par beaucoup. La déclaration ouverte de cet amour montre une quête de liberté émotionnelle et une volonté de ne pas permettre aux autres de juger les vérités du cœur. C'est un hymne à l'authenticité dans les relations humaines.