Ele Me Deu Um Beijo Na Boca

Caetano Veloso

Transposer:

Intro:    Ele me deu um beijo na boca e me disse A vida é oca como a touca De um bebê sem cabeça E eu ri a beça E ele: como uma touca de raposa bêbada E eu disse: chega da sua conversa De poça sem fundo Eu sei que o mundo É um fluxo sem leito E é só no oco do seu peito Que corre um rio Mas ele concordou que a vida é boa   Embora seja apenas a coroa: A cara é o vazio E ele riu e riu e riu e ria E eu disse: Basta de filosofia    A mim me bastava que um prefeito desse  jeito Na cidade da Bahia Esse feito afetaria toda a gente da terra     E nós veríamos nascer uma paz quente Os filhos da guerra fria Seria um antiacidente Como uma rima    Desativando a trama daquela profecia Que o Vicente me contou Segundo a Astronomia Que em Novembro do ano que inicia   Sete astros se alinharão em escorpião Como só no dia da bomba de Hiroshima E ele me olhou De cima e disse assim pra mim Delfim Margareth Tatcher Menahem Begin Política é o fim E a crítica que não toque na poesia    O Time Magazine quer dizer que os Rolling Stones Já não cabem no mundo do Time Magazine Mas eu digo (Ele disse) Que o que já não cabe é o Time Magazine No mundo dos Rollings Stones Forever Rockin’And Rolling Por que forjar desprezo pelos vivos E fomentar desejos reativos Apaches Punks Existencialistas Hippies Beatniks De todos os Tempos Unidos E eu disse sim mas sim mas não nem isso   Apenas alguns santos se tantos nos seus cantos E sozinhos Mas ele me falou: Você tá triste Porque a tua dama te abandona E você não resiste Quando ela surge Ela vem e instaura o seu cosmético caótico Você começa olhar com olho gótico De cristão legítimo Mas eu sou preto meu nego   Eu sei que isso não nega e até ativa O velho ritmo mulato E o leão ruge O fato é que há um istmo Entre meu Deus E seus Deuses Eu sou do clã do Djavan Você é fã do Donato E não nos interessa a tripe cristã De Dilan Zimerman E ele ainda diria mais Mas a canção tem que acabar E eu respondi: O Deus que você sente é o Deus dos santos: A superfície iridescente da bola oca Meus deuses são cabeças de bebês sem touca Era um momento sem medo e sem desejo Ele me deu um beijo na boca E eu correspondi àquele beijo.

Du même artiste :

empty heart empty heart C, G7, Am, Em, F, Bb, Am/G#, Am/G, Am/F#, Am/E, Dm7
empty heart empty heart Gm, Cm/Bb, D#7/9, Am7, A7, Dm7, G7/13, Cm7
empty heart empty heart Bm7, Db7, C/Bb, F#m7, B7, G#m7, Dbm7, E7, Gm7
empty heart empty heart A, G, F#m7, A6, Gm7, A7, G#m7
empty heart empty heart Dmaj9, A/G, A7, D6/F#, Em9, Bm7, Bm7/A, E/G#, Em7, Dmaj7/F#, Am7, Gm6, F#m7, G/A, Dmaj7, D6
empty heart empty heart Dm7, G4, Am, Am7, Am6, D7/13, Em7/9, Em7, Fm7, Bb7
empty heart empty heart C, F, Am, G7, G#, Bbm, Eb
empty heart empty heart C6, F6, Am, D7/F#, Dm6/F, Fm6, E, C, Bb7, A7, G7, F, Fm, G4, Am7, Dm7, Dm6, E9b, Dm/F
empty heart empty heart E, F#/E, G, Bm7
empty heart empty heart Bb6, D7/9, Eb7/9, G13, G7/9, G7/4, Gm, Em
La chanson aborde une conversation entre deux personnes, évoquant la légèreté de la vie à travers des métaphores et des réflexions philosophiques. Un échange coloré et ludique se tisse autour de concepts de vide et de profondeur, alliant des pensées sur l’existence à des considérations politiques et sociales. Ils parlent d'amour, de rires et de la complexité des émotions humaines, tout en reconnaissant les désirs et les blessures de la vie. Le contexte se déroule dans un cadre à la fois intime et universel, où les références culturelles et les clins d'œil à la société se mêlent avec humour. Ce dialogue, à la fois intellectuel et ludique, reflète une réalité où les débats sur l'amour et le sens de l'existence se heurtent à des visions de la philosophie et de la politique, au sein d'une atmosphère typiquement brésilienne.