Depois Que O Ilê Passar

Caetano Veloso

Transposer:

Intro:        Rebentou ilê aiê curuzu Toque de Angola Ijexá Vamos pra cama meu bem Me pegue agora Me dê um beijo gostoso Pode até me amassar    Mas me solte quando o Ilê   passar    Mas me solte quando o Ilê   passar Quero ver você Ilê aiê... passar por aqui Quero ver você Ilê aiê... passar por aqui Não me pegue não me toque Por favor não me provoque Eu só quero ver o Ilê    passar   Não me pegue não me toque Por favor não me provoque Eu só quero ver o Ilê    passar Eu só quero ver o Ilê    passar Eu só quero ver o Ilê    passar Eu só quero ver o Ilê    passar

Du même artiste :

empty heart empty heart C, Em, G7, Em7, Ebm, Dm, Gm7, C7, F, Fm, Bb, A, A7, Dm7
empty heart empty heart Dm, C, Bb, G
empty heart empty heart C7, Bb7
empty heart empty heart Bm7, E7/9, Am7, D7/9, C7/9, A6/7, Em7, Gm7, F#m7, B7, G/A, A7/9b, D6/9
empty heart empty heart Gm, F, Eb, Cm, F7, G#, D4/7, F4/7, Am, Eb7, G, Cm7, G#7
empty heart empty heart Dm, A4/7, A7, D7, Gm, Gm/F, E, D, Bm, Em, G, F#7
empty heart empty heart Em7, Em, Am7, B7, D7, D/C, G/B, Ebm7, Bb7, G#m7, Ebm, Db7
empty heart empty heart F#m7, Em7, A7, Dbm7, E7
Cette chanson évoque une certaine impatience et un désir intense, à la fois de passion et d'engouement pour un événement important. Le narrateur exprime un souhait de vivre un moment d'intimité, mais avec une condition très claire : il veut d'abord voir passer le défilé, symbole de celebration et de culture, qui occupe son esprit. La répétition de "je veux voir passer" souligne l'importance de cet événement au-dessus de tout autre désir. Dans le contexte plus large de la culture brésilienne, ce morceau évoque les traditions afro-brésiliennes et l'énergie vibrante des festivals, ce qui en fait un reflet précieux de l'identité culturelle. La danse, la musique et les traditions sont intimement liés à la spiritualité et à l'expression collective, ce qui rend cette chanson encore plus significative en illustrant cet équilibre entre la sensualité et la célébration communautaire.