Canto Do Mundo

Caetano Veloso

Transposer:

() Pr’esse canto do mundo De onde é que ele virá   Do meu sonho profundo Ou do fundo do mar   Com que voz cantará Com que luz brilhará Há de vir seja como for Pr’esse canto do mundo De onde virá o amor? () Nessa vida vazia   Por que tarda meu bem? Uma imensa alegria   Que se guarda pra quem? Seja um anjo do céu   Seja um monstro do mar Venha num disco voador Mas que saiba que é meu No segundo que olhar Pelo encanto maior Pr’esse canto do mundo Quando virá o amor? O meu amor...   O meu amor...      

Du même artiste :

empty heart empty heart Bm, E7, A, A7, D, G#m, Db7, F#m, Em, Dbm, F#7, Bbm, Am, D7, G
empty heart empty heart E, Am, E/B, G#m, Dbm, C/G, G#7, D/E, E7, F#m, Db7, Dbm7, F#7, F#m7, B7, A, Am7, C
empty heart empty heart Em, A7, D, B7, F#m, Fm
empty heart empty heart Am, Dm, Em, F, Bb, Eb
empty heart empty heart Bm, A7, Bm7, D/F#, Em7, Bm/A, G, Bm/G#, D, D/C, Em
empty heart empty heart D, A, Bm, G, F#m, E, Em/G
empty heart empty heart Am7, Bb
empty heart empty heart Am7, Dm7, G7/13, Cm6, Bm7, A, G, D7
empty heart empty heart C7/9, E7
empty heart empty heart Dm, Am7, E/G#
La chanson évoque une quête de l'amour, questionnant d'où il viendra et comment il se manifestera. L'artiste se plonge dans un monde de rêves et de mystères, aspirant à une lumière qui brillerait dans sa vie vide. Il espère que cet amour, qu'il imagine comme un ange ou un être fantastique, surgisse de manière inattendue, captivant son cœur dès le premier regard. Elle se situe dans un contexte de désir et d'incertitude, où l'attente d'une grande joie contraste avec la solitude. Le chant devient une réflexion sur la beauté de l’amour et l’espoir de le voir se matérialiser, peu importe la manière dont cela pourrait arriver.