Bom É Batuta

Caetano Veloso

Transposer:

Intro:                Estou na rua de novo meu bem Cantando girando sem parar Pedindo passagem Sou eu o campeão Espalho alegria a todo folião Nesse país do carnaval Bom é batuta E como eu não tem igual Porque na troça da folia No batuque dos três dias Eu digo quem sou eu e como é Isso vai dar o que falar Pra ser batuta é preciso só cantar as glórias

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, A7/E, Bm, F#7, Bm/F#, A
empty heart empty heart Db6/9, C#6/7/C, Bbm7, Bbm7/G#, Fm, Fm7, D#7/9, Ebm7, G#7/13, Dbm6, Cm7, Dm7, Am7, D7/9, C7/9, Bb7, E7, C#7/13, Bm7, Bm7/A, F#m, A/E, Ebm7/Db, Bm6, Bbm, G#m7, C#7/9, G#7/9, D#m7/9, Ebm6
empty heart empty heart Am7, Bb
empty heart empty heart A/Db, Bm7, Am7, B7, Em7, Gm6, F#m7, D6/9
empty heart empty heart Dm7/9, Cm7, Eb/F, G#/Bb, Ab7/13, Ebm6/9, D7/9, Gm7, Cm7/9, F7/9, C7/9, Bb/D, Db6/9, Bb7, Bb7/9
empty heart empty heart Amadd9, Am7, Dm6, D6
empty heart empty heart G#, Db
empty heart empty heart F#7, G7, A, Dbm, Am
empty heart empty heart C6/9, C7/9, Bb7/9, Em, A7, D7/9, G7, F7, Dm, E7/9, C, C6
empty heart empty heart Dm7, Bm7, E7, Am7, G7, A7, Gm7, C7, Fm7, Bb7, Em7, F7, Fm6
La chanson évoque le plaisir d’être de nouveau dans la rue, célébrant la joie et la convivialité des festivités, notamment le carnaval. Le narrateur se positionne comme un ambassadeur de la fête, apportant de l'allégresse à chaque participant. Avec une mélodie entraînante, il souligne l'importance de chanter et de partager les moments de bonheur. Le contexte est profondément ancré dans la culture brésilienne, où le carnaval est une période de réjouissance et de rassemblement. Cet événement est l'occasion de célébrer la vie, les traditions et la communauté avec enthousiasme et passion.