Shell Never Know

Brenda Lee

Transposer:

She’ll Never Know:Brenda Lee. #50 on CASH BOX And #47 on BB Hot 100 on DECCA Records in 1963. INTRO: (Never know never know..she’ll never know) #1. I wish the very best to you and your new love and all you do. Don’t worry about my love for you..she’ll never know oh never know. #2. Oh how I wish I could forget but secretly I love you yet. But if she’s the one have no regrets she’ll never know. BRIDGE: I’m the one you told goodbye I’m the one that you made cry. And I’m the one who’s lips you taught to kiss. #3. Yes I’m the one who’s lonely now. But I’m gonna get by some way somehow. She’ll take your hand but I’ll take this vow she’ll never know. BRIDGE: I’m the one you told goodbye I’m the one that you made cry. And I’m the one who’s lips you taught to kiss. OUTRO: Whoa-oh-oh I’m the one who’s lonely now. But I’m gonna get by some way somehow. She’ll take your hand but I’ll take this vow she’ll never know. A sixties smash from Kraziekhat.

Du même artiste :

empty heart empty heart C, F, G7
empty heart empty heart A6, A, A9, D9, A7, D6, F#7, E7, D, Dm6, Bm7
empty heart empty heart G, C, F, D7, G7
empty heart empty heart Bm, G, D, E, A, Dm, B, Em7, Bb, F, F#, F#m, Ebm, Em, G#m, Gm, Db
empty heart empty heart C, Am, G7, C7, F, D7
empty heart empty heart G, C, G7, C7, F, Fm
empty heart empty heart G#, Fm, Eb, Db, Cm, E, A, F#m, D, B
La chanson évoque les sentiments d’une personne qui souffre en silence après une séparation, tout en souhaitant le bonheur à l’autre, maintenant en couple avec quelqu'un d'autre. Bien que cette personne ne parvienne pas à oublier son ancien amour et garde en elle une lueur d'espoir, elle fait le vœu que son nouveau partenaire ne découvre jamais cette affection cachée. Il est question de douleur, de résilience et de la complexité des émotions humaines. Dans le contexte des années 60, cette chanson reflète les thèmes universels de l'amour perdu et des sacrifices silencieux que l'on peut faire par amour. C’était une époque où les émotions étaient souvent exprimées de manière poétique et où beaucoup pouvaient s’identifier à ce mélange de nostalgie et d’acceptation.