Will The Sun Ever Shine Again

Bonnie Raitt

Transposer:

Rain is pourin’ down like the heavens are hurtin’ Seems like it’s been dark since the devil knows when. How do you go on never knowin’ for certain Will the sun ever shine again? Fells like it’s been years since it started to thunder. Clouds are campin’ out in the valley and glen. How do you go on when you can’t help but wonder. Will the sun ever shine again? What if the rain keeps fallin’? What if the sky stays gray? What if the wind keeps squallin’ And never go away? Maybe soon the storm will be tired of blowin’. Maybe soon it all will be over amen. How do you go on if there’s no way of knowin’? Will the sun ever shine? Wish I could say. Send me a sign- One little ray. Lord if you’re list’nin’ how long until then? Will the sun ever shine again?

Du même artiste :

empty heart empty heart Cm, F7, C, C7, Dm, G7, F, Em, Dm7, Am, Em7, E7, G, E, D
empty heart empty heart G, C, D, A, D7, Am
empty heart empty heart C, G, A, F, Bb, D
empty heart empty heart Dm7, Em, Bm, D7, A, G, F
empty heart empty heart A, Dm/A, F#m, Db7, A6, B7, G, D, Bm, E, A7, Dbm7
empty heart empty heart Bb, C/Bb, Eb/Bb, Eb, F4, F7, Dm, F7sus, F, C, Gm
empty heart empty heart C/G, G, D, Bb, C, F, A7, A, C/D
empty heart empty heart A, Em, G, D, A7, Em7, Bm, C, F#m7
empty heart empty heart B, A, E, B7, E7
Cette chanson évoque des sentiments de tristesse et d'incertitude face aux épreuves de la vie. Elle parle d'une période sombre où la pluie ne cesse de tomber, symbolisant la douleur et le désespoir. L'artiste se demande comment avancer quand le soleil semble ne jamais revenir, partageant ses doutes et son besoin de signes d'espoir. Le contexte semble illustrer des moments difficiles, où l'on peut se sentir perdu et en attente d'un renouveau. Dans ces instants, la quête d'une lumière, d'un réconfort divin, reflète une lutte persistante pour retrouver la paix intérieure et l'espoir d'un avenir meilleur.