If You Gotta Make A Fool Of Somebody

Bonnie Raitt

Transposer:

[Chorus] x2 If you got to make a fool of somebody If you got to make a fool of someone F                   Gsus G     Do you really gotta hurt me I’m the one that I’ll worries about you       [Verse 3] Daytime nighttime anytime you call I’ll rush to your side anytime you call Just to be near you you know Anywhere I go how could you hurt me so [Chorus] If you got to make a fool of somebody If you got to make a fool of someone F                   Gsus G     Do you really gotta hurt me I’m the one that I’ll worries about you    

Du même artiste :

empty heart empty heart C, G, Am, F, Em
empty heart empty heart C, E7, A7, D, G, G7, C7, F, D7, Fm
empty heart empty heart D, Em, Bm, G, A, F#m
empty heart empty heart Dm7, Em, Bm, D7, A, G, F
empty heart empty heart C/G, G, D, Bb, C, F, A7, A, C/D
empty heart empty heart G#, Eb, Fm, F#, Db, E, Db/G#, F#/Db, B, G#m, A, G
empty heart empty heart G, Gmaj7, Em, D, C
empty heart empty heart D, A, D7, G, Gm, E7, A7
empty heart empty heart G5, A5, A7, C, Bb, F, A, F#7, G, B, D, E5, E, F#
Cette chanson évoque la douleur qu'on peut ressentir lorsque l'on est trahi par une personne qui nous tient à cœur. L'interprète se demande pourquoi l'autre personne ressent le besoin de lui faire du mal alors qu'elle est prête à répondre présente à n'importe quel moment pour elle. C'est une réflexion sur l'amour désillusionné, où l'on se sent dévalorisé et vulnérable, tout en continuant d'éprouver de l'affection. Le contexte pourrait être celui d'une relation compliquée, où l'un des partenaires peine à comprendre les intentions de l'autre, oscillant entre passion et souffrance. Cette lutte intérieure, entre le désir de proximité et la peur d'être blessé, résonne dans les paroles.