Any Day Woman

Bonnie Raitt

Transposer:

Any Day Woman     (Paul Siebel) Bonnie Raitt version transcribed from Bonnie Raitt live at Sigma Sound Studios 2-22-1972 [Intro]           ( slide up and hammer at 5th fret) [Verse 1] If you don’t love her you’d better let her go      You’ll never fool her you’re bound to let it show     Love’s so hard to take when you have to fake Everything in return You just preserve her When you serve her a little tenderness. [Verse 2] If she’s a woman she’ll try to make it last      If you’re a man now you’d better end it fast      There’s no reason here no treason here Just the way a womans mind Well she has no name. she has no shame She just loves you       [Verse 3] It’s not easy to undo what’s done        Or to speak too freely to just anyone   And if this takes more than you bargained for Boy it’s time you learned Not to talk so loud not to walk so proud When you’re comin’ on.    

Du même artiste :

empty heart empty heart G, A, Em, D, C
empty heart empty heart D, G, Bm, E7, A, G/B
empty heart empty heart C, Bb, F, D, G, Eb
empty heart empty heart D, E, A, B7, E7, F#, G#m, A7, Bb7
empty heart empty heart D, G, A, C
empty heart empty heart Am, F, G, C, Bb, Dm
empty heart empty heart G, A, E, D, C, B
Cette chanson aborde les complexités des relations amoureuses, en soulignant l'importance de l'honnêteté et de la sincérité. Elle évoque le dilemme d’une personne qui doit décider de laisser partir une partenaire si l'amour n'est pas authentique, tout en reconnaissant la force et la résilience de la femme dans les relations. Les réflexions sur le respect et la délicatesse dans les interactions soulignent que l'amour véritable ne s'impose pas, mais se construit avec tendresse. Le contexte dans lequel cette chanson a été enregistrée rappelle les années 70, une époque riche en exploration des émotions et des dynamiques de genre dans la musique. C'est une période où les artistes cherchaient souvent à exprimer des vérités personnelles et universelles sur les relations humaines et leurs défis.