Sitting on a Barbed Wire Fence

Bob Dylan

Transposer:

Intro : |      | % | % | % | |      | % | % | % | I paid fifteen million dollars  twelve hundred and seventy-two cents   I paid one thousand two hundred twenty-seven dollars and fifty-five cents   See my hound dog bite a rabbit And my football's sittin' on a barbed-wire fence  Well my temperature rises and my feet don't walk so hot     Yes my temperature rises and my feet don't walk so hot        Well this Arabian doctor came in gave me a shot But wouldn't tell me what it was that I got |      | % | % | % | |      | % | % | % | |      | % | % | % | |      | % | % | % | |      | % | % | % | |      | % | Well this woman I've got she's killing me alive     Well this woman I've got she's killing me alive     She's makin' me into an old man And man I'm not even twenty-five |      | % | % | % | |      | % | % | % | |      | % | % | % | |      | % | Of course you're gonna    think this song is a  riff   I know you're gonna    think this song is just a riff   Unless you've been inside a tunnel And fell down 69 70 feet over a barbed-wire fence           Alright! ...

Du même artiste :

empty heart empty heart G7, C7, D7
empty heart empty heart G, C, D, A
empty heart empty heart A, E7, D, E
empty heart empty heart A, A/Db, E7, D, Bm, Bm7
empty heart empty heart A, D, Dbm, Bm, E11, E, G, Dm
empty heart empty heart Em, A7, B7
empty heart empty heart E, A, D, G, B, e, Am, E5, G5, C
empty heart empty heart C, Em/B, Am, C/G, F, Bb2, G, D, Bb, Bb4
La chanson évoque des sentiments de nostalgie et de désespoir face à une vie marquée par des déceptions, notamment en amour et en santé. L'artiste se dépeint dans une situation précaire, confronté à la douleur d'une relation toxique qui le ronge et à des difficultés qui semblent s'accumuler, le rendant presque incapable d'avancer. Les références à des montants d'argent et des moments de la vie quotidienne, comme un chien chassant un lapin, soulignent un contraste entre une existence ordinaire et des préoccupations plus profondes. Bien que l’auteur exprime des pensées décourageantes, il le fait avec un humour sombre et une ironie perceptible. Ce mélange entre légèreté apparente et gravité sous-jacente fait écho à une certaine désillusion face à l’existence, tout en laissant entrevoir une quête de sens dans un monde confus et difficile.