Motorpsycho Nitemare

Bob Dylan

Ce chant est à 4 accords magiques! Il est montré ici dans la transposition originale: en le jouant avec des capo ou en le transposant, vous pouvez le ramener à Am, F, C, G.

Transposer:

I pounded on a farmhouse lookin' for a place to stay I was mighty mighty tired I had come a long long way I said "Hey hey in there is there anybody home?" I was standin' on the steps feelin' most alone When out comes a farmer he must have thought that I was nuts He immediately looked at me and stuck a gun into my guts I fell down to my bended knees Saying "I dig farmers don't shoot me please" He cocked his rifle and began to shout "Are you that travelin' salesman that I have heard about?" I said "No no no I'm a doctor and it's true I'm a clean-cut kid and I been to college too" Then in comes his daughter whose name was Rita She looked like she stepped out of La Dolce Vita I immediately tried to cool it with her dad And told him what a nice pretty farm he had He said "What do doctors know about farms pray tell?" I said "I was born at the bottom of a wishing well" Well by the dirt 'neath my nails I guess he knew I wouldn't lie He said "I guess you're tired" He said it kind of sly I said "Yes ten thousand miles today I drove" He said "I got a bed for you underneath the stove Just one condition you can go to sleep right now That you don't touch my daughter and in the morning milk the cows" I was sleepin' like a rat when I heard something jerkin' There stood Rita lookin' just like Tony Perkins She said "Would you like to take a shower? I'll show you up to the door" I said "Oh no no I've been through this movie before" I knew I had to split but I did not know how When she said "Would you like to take that shower now?" Well I couldn't leave unless the old man chased me out 'Cause I'd already promised that I'd milk his cows I had to say something to strike him very weird So I yelled "I like Fidel Castro and his beard" Rita looked offended but she got out of the way As he came charging down the stairs sayin' "What's that I heard you say?" I said "I like Fidel Castro I think you heard me right" And I ducked as he swung at me with all his might Rita mumbled something 'Bout her mother on the hill As his fist it hit the icebox he said he's going to kill Me if I don't get out the door in two seconds flat "You unpatriotic Rotten doctor Commie rat" Well he threw a Reader's Digest at my head and I did run I did a somersault as I seen him get his gun And crashed through the window at a hundred miles an hour And landed fully blast in his garden flowers Rita said "Come back" and he started to load The sun was comin' up and I was runnin' down the road Well I don't figure I'll be back there for a spell Even though Rita moved away and got a job at a motel He still waits for me constant on the sly He wants to turn me in to the F.B.I Me I romp and stompings thankful as I romp Without freedom of speech I might be in the swamp

Du même artiste :

empty heart empty heart G, C, Am, Bm, Em, G7
empty heart empty heart E, B, Dbm, A, F#7, E7
empty heart empty heart F, C/G, A7, Dm7, G7, C, C7, F#, C6
empty heart empty heart D2, D, F#m/C#, Em/B, G, Em, A4, A, Bm
empty heart empty heart D9, G, D, D7, C, E, A, B, e, F, Em, D6, Am7, F#
empty heart empty heart A, D7, E7
empty heart empty heart F, G, C, Am, G6, G7, B, E, D
empty heart empty heart A, D, F#m, C
La chanson raconte l'histoire d'un voyageur épuisé qui frappe à la porte d'une ferme, espérant trouver un endroit où se reposer. Accueilli de manière hostile par le fermier, armé et méfiant, il tente de se présenter comme un médecin plutôt qu'un vendeur itinérant. La situation se complique lorsqu'il fait la connaissance de la fille du fermier, qui lui propose de prendre une douche, mais il se rend vite compte qu'il est dans une situation délicate et doit rester sur ses gardes. Le contexte est celui d'une Amérique rurale où les stéréotypes de la guerre froide se mêlent à des interactions humaines, avec un voyageur pris entre la tradition, la méfiance et des valeurs contradictoires. Le récit offre un mélange d'humour noir et d'absurdité, soulignant les tensions entre les différentes réalisations sociales et les préjugés idéologiques de l'époque.