When The White Azaleas Start Blooming

Bing Crosby

Transposer:

Parting time has come dear And it brings us pain. But sweetheart I promise I’ll return again. When the white azaleas start blooming I’ll come back to you.         F             Ebdim7 When springs in the air With its freshness so rare. We’ll make our dreams come true. When the white azaleas start blooming Up in those mountains so high.               Ebdim7 We’ll build a nest Where we’ll find peace and rest Sweetheart for only you and I. I’ll be counting hours Love while I’m away Waiting for the springtime Marking time each day. When the white azaleas start blooming I’ll come back to you.        F              Ebdim7 When springs in the air With its freshness so rare. We’ll make our dreams come true.

Du même artiste :

empty heart empty heart C, G, F, C7, Em, Dm, Am
empty heart empty heart D9, G, G6, D7, Em, Am7, G/B, G7, C, C/B, Am7/G, Em7, Em6, A9, A7, Am, Cm, Cm7, G/F#
empty heart empty heart G, A7, D7, A, D, C, B7, Em, G7
empty heart empty heart C, G7, G, C7, F
empty heart empty heart E7, A, E7/6, A6, F#m, B7, D, Db7, Bm, F7, Bm7
empty heart empty heart E, E6, E7, A, F#m7, B7, Db7
empty heart empty heart A, A7, D6, Dm6, D9, E, E7, Em7, G, Db7, F#m, F#7
empty heart empty heart G, Dm7, G7, C, C7, F, Fm, Cm, Am, Db, A, E7, A7, D, Dm, F#m, E, Bb7, Eb, Eb7, G#, G#m, Ebm, Bb, Fm7
Dans cette douce mélodie, il est question de séparation et de promesse d'amour. Le protagoniste exprime sa tristesse de devoir quitter son être cher, tout en lui faisant la promesse de revenir lorsque les aubépines blanches fleuriront au printemps. Cela symbolise l'espoir et la renaissance, annonçant un futur à deux. Le contexte évoque une attente remplie d'espoir, où chaque jour est compté jusqu'au moment des retrouvailles. La nature, avec son renouveau printanier, devient le témoin de cet amour éternel qui transcende la distance et le temps.