Now Is The Hour Maori Farewell

Bing Crosby

Transposer:

Now is the hour    When we must say goodbye           Soon you’ll be sail-ing   Far across the sea             While you’re away    Oh Then remember me           When you return     You’ll find me wait-ing here     Sunset glow fades in the west   Night o’er the valley is creeping     Birds cuddle down in their nest  Soon all the world will be sleep-ing           Now is the hour    When we must say goodbye           Soon you’ll be sail-ing   Far across the sea             While you’re away    Oh Then remember me           When you return     You’ll find me wait-ing here

Du même artiste :

empty heart empty heart G, C, D, Dm, Am, Cm, F, Bb, Gm
empty heart empty heart A, A7, D, D9, E7, Dm7, B7, Db7, F#7
empty heart empty heart A, F#m, D9, E, E7, G#7, Dbm, G#m7, E7/13, A9, D6, F#7, Dm6, E7/6, D, Db7
empty heart empty heart C, Dm7, G7, Am, Gm6, A7, F, C/B, Am7, Am7/G, D7, G9, D7/9, G#7, Cm7
empty heart empty heart F, Bb, C7, C, G7, D, G, Dm
empty heart empty heart G, A7, D7, A, D, C, B7, Em, G7
empty heart empty heart G, Am, D, C, A7, D7
empty heart empty heart C, C/B, Am7, Am7/G, G, G7, Dm, Dm7, Dm6, G9, Em7, A4/7, A7, G4/7
empty heart empty heart C, G, F, C7, Em, Dm, Am
empty heart empty heart D, Bm7, Em7, G/B, A7, G, Bm, F#m
La chanson évoque un moment de séparation, où l'on doit dire adieu à un être cher qui s'apprête à voyager loin. Elle souligne l'importance de se souvenir de ceux que l'on aime durant l'absence, et l'espoir de retrouver cette personne à son retour, avec une promesse d'attente affectueuse. Le contexte de cette mélodie se situe souvent dans des adieux empreints d'émotion, que ce soit avant un départ en mer ou un éloignement temporaire, symbolisant les liens qui perdurent malgré la distance. C'est une belle façon de célébrer l'amour et l'attachement, même lorsque la situation nous appelle à la séparation.