Sweet Wanomi

Bill Withers

Transposer:

Bill Withers - Sweet Wanomi Just As I Am (1971) [Intro] [Verse 1]    In a room with soft satin pillows    Cracklin’ fireplace keeps us warm    Whisprin’ wind through weepin’ willows and    Sweet Wanomi restin’ in my arms [Verse 2]    In a soft light her eyes are gleamin’    Pretty little hand covers up her mouth when she yawns    Wake me up ahh I must be dreamin’ that uh    Sweet Wanomi restin’ in my arms [Verse 3]    Sleepy kisses warm me softly    Get much warmer later on    I reach for the light and turn it off uh huh    Sweet Wanomi restin’ in my arms [Instrumental] [Verse 4]    Sleepy kisses warm me softly    Get much warmer later on    I reach for the light and turn it off uh huh    Sweet Wanomi restin’ in my arms      Sweet Wanomi restin’ in my arms    Sweet Wanomi restin’ in my arms      Sweet Wanomi restin’ in my arms    Sweet Wanomi restin’ in my arms      Sweet Wanomi restin’ in my arms

Du même artiste :

empty heart empty heart Amaj7, A, Dm7, Dm, G7, D, G, D7
empty heart empty heart Bb, G#, Db, C, Gm, F
empty heart empty heart Em, D, A, Bm, Am
empty heart empty heart Dbm7, Cm7, Bm7, E, A, B, G#, F#m, G#m, B7, G
empty heart empty heart Em7, A7
empty heart empty heart Eb, G#, Bb, A
empty heart empty heart F, Dm, Am7, Dm7, Gm7, Bbmaj7, A, C
empty heart empty heart Am, A, G, C, D, Dm, F, F#, Em, Bb, G#, Bbm
empty heart empty heart Emaj7, Am7, C6
Cette chanson évoque un moment de tendresse et d'intimité entre deux êtres dans un cadre chaleureux. L'image d'une chambre moelleuse avec un feu crépitant crée une atmosphère douce, où le protagoniste admire la beauté paisible de celle qu'il aime, nommée Wanomi. Il la voit se détendre, avec des gestes délicats et des murmures d'affection, tandis qu'il se laisse porter par des sensations de chaleur et de confort. L'ensemble respire une simplicité touchante, où chaque détail contribue à célébrer l'amour tranquille qui les enveloppe. C'est un instant suspendu, plein de douceur, où le temps semble s'arrêter.