Marin

Bernard Lavilliers

Transposer:

Intro :             J'ai ramené des cicatrices et des parfums qu'existaient pas Quelques mystères et maléfices de retour à Fortaleza Dans les coquillages d'Afrique Une prêtresse a vu ton nom Mae du Santo et du mystique dépêche toi je tourne en rond Je suis marin un peu artiste j'aime les ports que tu aimas J'aime l'amour et la musique ne sois pas triste on s'reverra E marinhero, ele e artista, vive no portos onde estara Cheio de amor vive cantar, nao fique triste ele vai voltar      Tirar eartas jogar buzios a mae de santo viu seu nome A mae de santo e misteriosa Vai fica louco de esperar Alors je chante cette musique dans l'espoir que tu l'entendras De Salvador jusqu'à Recife et même au fond du Ceara Je suis marin un peu artiste j'aime les ports que tu aimas J'aime l'amour et la musique ne sois pas triste on s'reverra E marinhero, ele e artista, vive no portos onde estara Cheio de amor vive cantar, nao fique triste ele vai voltar      (Parlé :) Les musiciens ont la technique pour parler avec le destin Les marins fuient les maléfices et Yemanja a du chagrin (2x) E marinhero, ele e artista, vive no portos onde estara Cheio de amor vive cantar, nao fique triste ele vai voltar Je suis marin un peu artiste j'aime les ports que tu aimas J'aime l'amour et la musique ne sois pas triste on s'reverra A l'intérieur le soleil cogne comme un boxeur devenu fou La pluie viendra laver les hommes et fera pousser les cajous En attendant le vent du large je vais dans le bal du faubourg Boire de la bière et de la cachaça danser la nuit dormir le jour E marinhero, ele e artista, vive no portos onde estara Cheio de amor vive cantar, nao fique triste ele vai voltar Je suis marin un peu artiste j'aime les ports que tu aimas J'aime l'amour et la musique ne sois pas triste on s'reverra Je suis marin, ele e artista J'aime les ports, onde estara E marinhero, ele e artista, vive no portos onde estara Cheio de amor vive cantar, nao fique triste ele vai voltar     

Du même artiste :

empty heart empty heart Dm, A, A7, D7, Gm, C7, F
empty heart empty heart Gmaj7, Em9, G9, E7/G#, D, E/D, F/D, E, Eb, C
empty heart empty heart

If

Am, Em/G, D/F#, D, G/B, C, D9, Dm7, C/E, F9, F#m, Dbm/E, A/Db, Bm, F#m/A, G, E9/Db, Dbm, F#, E/G#, A9, B9, G#m7, Em, Bm/A, Gmaj7, Dm6/F, E, F
empty heart empty heart Bm, G2, A2, Em, F#m7, F#m, Am7, Bm7, Cmaj7, D, Bm9, G9, D/A, A, F#, D7
empty heart empty heart Am7, E7, Gm, C7, F, Dm7, Am, B, B7, E, Dm, Dm6, A
empty heart empty heart G, D, Am, Em, D7, Am7, C
empty heart empty heart Fmaj7, E7/4, Ebmaj7, D7/4, Gm7, Bbm6, Gm
empty heart empty heart Em, G, A, D, C, Bm
empty heart empty heart Bm, Gm, B, C, D, A, Em, C/B, G, Am, E, F
empty heart empty heart Bm, A, G, Em7, Bm9, A9, G9, Em, E4
Cette chanson évoque le voyage d'un marin qui, en retrouvant des souvenirs et des émotions, partage ses pensées sur l'amour et la musique. Il exprime son attachement aux ports qu’il apprécie et à la femme qu’il aime, tout en se plaignant de son état d’errance. Sa quête est remplie de mystères et d'espoir, où il croit fermement qu'ils se retrouveront un jour, malgré les épreuves et les incertitudes de la mer. Le contexte se situe entre le Brésil et l'Afrique, ce qui souligne la richesse culturelle de ses expériences maritimes, où les thèmes de la spiritualité et des rites africains prennent une place importante. C’est aussi un hommage à la vie des marins, oscillant entre la mélancolie et l’optimisme, en célébrant la musique et les retrouvailles.