Angola

Bernard Lavilliers

Transposer:

  Je connais qu'un seul endroit   Mais c'est pas fréquentable Où l'on joue ce blues là Aussi noir que le sable. Mona mona muene Kissueia ueza     Mona mona muene Kalunga n'gumba. Je connais qu'une seule voix Qu'en est vraiment capable C'est profond, plus fort que toi Il n'est pas responsable. Mona mona muene Kissueia ueza     Mona mona muene Kalunga n'gumba. C'est le blues d'Angola mineur et solitaire qui nous vient de Luanda   c'est un chant de poussière. Mona mona muene Kissueia ueza Mona mona muene Kalunga n'gumba. Fallait partir, laisser là tes rêves et cette guerre et l'or noir que tu n'as pas pour tous ces mercenaires. Qui ont du sang sur les mains Jusqu'au bout de l'Enfer Cours plus vite, ne dis rien Sous cette pluie de fer.   Alukenu n'gondofua N'ga mu binga kià - ué Muene ondo kala beniaba Eme n'gondoiame. Mona mona muene Kissueia ueza   Mona mona muene Kalunga n'gumba. Zambi uà n'gui bane oh mona N'ga mu valele Mona mona muene Kalunga n'gumba. Tu n'en parle jamais, toi Toi mon ami, mon frère Qui as-tu perdu là-bas Couché dans la poussière ? Mona mona muene Kissueia ueza    Mona mona muene Kalunga n'gumba.   Mona mona muene Kissueia ueza    Mona mona muene Kalunga n'gumba. J'veux du sang pour 20 caras Des diamants, des rivières... Pétroliers du Panama Vos dollars m'exaspèrent. C'est le blues d'Angola Mineur et solitaire Qui nous vient de Luanda C'est un chant de poussière. Mona mona muene Kissueia ueza Mona mona muene Kalunga n'gumba.    Mona mona muene Kissueia ueza Mona mona muene Kalunga n'gumba.     Mona mona muene Kissueia ueza Mona mona muene Kalunga n'gumba. (...)

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, C, E7, Bb7, E, G#, D, F#, Dm, G, F, B, Em, A7, Db7, Db, Am6, G#7, Em9
empty heart empty heart Am, G, Dm, Em, F, C
empty heart empty heart Em9, Am7, D6, D7, Gm7, C6, C7, F#, B7, D9, F#7, E7, G#m7, C
empty heart empty heart F, C, Am, Em, D, Bb
empty heart empty heart Am, Am/C, E7, Bb7, E/G#, D/F#, Dm, G, C6, D, E, F#, F, B, Em, C, A7, Db7, Db, Am6, G#7, Cmaj7, Em9
empty heart empty heart Am6, F#, Bm7, Em, D, C, A7, Db, B7, Eb, E, Am7, F#5, Em9
empty heart empty heart Cm, Fm, Abm, Gm, G, C, C#, Bbm, Am, Ab, F
empty heart empty heart Am, Am7, B/A, Bb/A, E7, E, E/G#, Em/G, D/F#, F, Am/E, Bbm, F/A, Fm/Ab, Eb/G, Ebm/Gb, Bbm/F, F7, C/E, Ebm6, Bbm/Db, C/Bb, Bmaj7, Bm, F#/Bb, F#m/A, Bm/F#, F#7, Bm9
empty heart empty heart Am, Fm, G, Em, F, C
empty heart empty heart Em9, G9, Bm9, D9, Em, Bm7, G/F#, A6/C#, G/D, A2
La chanson évoque un lieu, l'Angola, où règnent la mélancolie et la tristesse, comme en témoignent les blues qui y résonnent, sombres comme le sable de ses plages. Elle parle de souvenirs douloureux et de pertes irréparables causées par la guerre, d'un peuple contraint de quitter ses rêves en raison de la violence qui les entoure. Le chant exprime une profonde détresse face à la misère et à l’exploitation, tout en évoquant la beauté du blues, un cri de désespoir qui résonne à travers les épreuves. Dans le contexte historique de l'Angola, ce pays a été marqué par des décennies de conflits armés et de luttes pour l'indépendance, laissant des cicatrices durables sur la population. La chanson résonne avec cette histoire, capturant l'essence de souffrances passées et d'un appel à la mémoire collective. Les références à la richesse naturelle contrastent avec la misère des gens, mettant en lumière les injustices qui ont prévalu dans cette terre blessée.