Irene

Ben Watt

Transposer:

Hey, Ire - - e - - ene Remember that club where you used to sing? Red lampshades in the booths Men whispering untruths Well, they tore it down in the spring   And I still remember your voice   I see the band playing up there on the stand   And all the smoke in the light   The music loud and the faces in the crowd Was it a drea - - ea - eam? I heard that you moved out of range Was it something you'd outgrown? Needed something of your own? I guess, well, everyone's entitled to a change   The crowd has grown older too   But some of them, they still want a piece of you   They yearn for some golden age   The time that they first heard you from the stage New Year's Day The snow was so thick but everybody came For the songs that you sang The whole glittering shebang Oh, I see it all when I hear your name   Last night I walked there again   The neon city always ageless and unsung   The bars spilled onto the street   The music loud, different faces in the crowd Hey, Ire - - - e - - ene       Where have we been? Hey, Ire - - - e - - enee       You were a queen Hey, Ire - - - e - - ene       Where have we been? (Ad lib)

Du même artiste :

empty heart empty heart E, F#m, Dbm, B, F#m7, Db, C7
empty heart empty heart G, A, D, Em, Bm, F#m, A7/4, A2
empty heart empty heart G6/9, Em9, Bm11, Am7, D7/2, Cadd9, Dbm7
Cette chanson évoque des souvenirs nostalgiques liés à une chanteuse dont la voix a marqué ceux qui l'écoutaient dans un club passé. Le récit se déroule dans un environnement vibrant, rempli de musique et de rires, mais aussi de changements et de pertes, alors que le club a été démoli et que le temps a passé. L'artiste se remémore les moments passés avec tendresse, se demandant ce qu'elle est devenue et comment chacun a évolué au fil des années. Le contexte se situe dans une ville où la vie nocturne est omniprésente, symbolisée par des lumières au néon et une foule qui, bien qu'elle ait vieilli, conserve un lien fort avec le passé. Les souvenirs de performances marquantes, notamment lors du jour de l'An, ajoutent une douce mélancolie à la narration, soulignant l'impact que ces instants ont eu sur la communauté.