I Who Have Nothing

Ben E. King

Transposer:

(x3) I I who have nothing  I I who have no one adore you and want you so I'm just a no one with nothing to give you but oh! I love you!  He he buys you diamonds  bright sparkling diamonds But believe me dear when I say that he can give you the world but he'll never love you the way  I love you           He can take you any place he wants to fancy clubs and restaurants But I can only watch you with my nose pressed up against the window pane      I I who have nothing  I I who have no one must watch you go dancing by wrapped in the arms of somebody else when darling it's I who loves you (x4)

Du même artiste :

empty heart empty heart C, E, Am7, F, Dm, G, C7, Am, F#, G7
empty heart empty heart F, Dm, Bb, C, C7, G7
empty heart empty heart Ebm, Bbm, Bb, Db, F#, A, B, G#, F#m, Cm, G#m, G#m7, F, Fm, Eb
empty heart empty heart F, E, A, Dm, G, C, Bb, Eb, Em, D
empty heart empty heart G, D, C, Am7, E
empty heart empty heart E, A, B, Em7, D, Ebm, F#, Em, Dbm
empty heart empty heart G, C, Am7, Dm7, F, Em, D, G#, Bbm, Am
empty heart empty heart Dm, Am, F, Bb, C, Db
empty heart empty heart Gm, F, Dm, G, Bb, Cm, Bb7, Eb, G#, C, Bbm
La chanson exprime le désespoir et la douleur d’un homme qui aime profondément une personne, mais se sent complètement démuni pour lui offrir quoi que ce soit de tangible. Alors qu'un autre prétendant peut l’éblouir avec des cadeaux somptueux, comme des diamants, c'est tout l'amour sincère et authentique qui manque à leur relation. Le protagoniste se voit obligé de rester en retrait, voyant la personne qu’il désire s’éloigner et danser avec quelqu'un d'autre, tout en se sentant insignifiant et invisible. Dans ce contexte, l'amour inconditionnel est mis en avant, contrastant avec les apparences matérielles et les plaisirs superficiels que d'autres peuvent offrir. Cette lutte entre le vrai sentiment et les plaisirs matériels soulève des questions profondes sur la valeur de l'amour et de la véritable connexion humaine.